比萨是个小城市。
In the latest PISA scores, the nation came second in science, third in reading and sixth in math among nearly half a million students worldwide.
在最新的国际学生评估项目中,在全世界近50万名学生里,美国在科学方面的分数排名第二,阅读方面排名第三,数学方面排名第六。
Why, one time, in the streets of Pisa, we were accosted by a gang of toughs in red stockings.
然而,有一次,在比萨(意大利城市)的大街上,我们遇上了一帮用红袜子罩着头脸的盗贼。
If so, the next PISA test in three years' time may show a bigger improvement in Chile.
如果这样的话,三年后的下一次PISA考试将能看到智利更大幅度的改善。
The Leaning Tower of Pisa may have an interesting history, but as a tourist attraction, there isn't much to say about it.
比萨斜塔也许有着一个很有趣的历史,但是作为旅游景点,没什么好说的。
A full week would be better, allowing decent stopovers in Marseille, Nice, la Spezia (for an offshoot railway jaunt to the Cinque Terre coastal villages) and Pisa.
最好有一个星期,可以有充裕的时间在马赛,尼斯,拉斯·佩齐亚和比萨等地游览一下。
For the first time since PISA began its rankings in 2000, students in Shanghai took the test - and they blew everyone else away, achieving a decisive first place in all three categories.
上海的学生是PISA项目2000年开办以来第一次参加,一下子就力拔头筹,在所有三项中都是第一名。
Prof Cheng agrees the Pisa results reflect a broad cross section.
程教授认为Pisa的测试结果能反映了大致情况。
In 1209 in Pisa, Leonardo of Pisano, also known as "Fibonacci, " used his skills to answer a math puzzle about how fast rabbits could reproduce in pairs over a period of time.
在1209年的比萨城,LeonardoPisano,又名“斐波那契”(Fibonacci),解决了一个数学谜题。 题目是计算一对兔子在一段时间内成对繁殖的速度。
A longitudinal study of 30,000 Canadian students recently found PISA scores to be more accurate than report-card grades in predicting which kids will go to college.
最近一次对3万名加拿大学生的纵向研究发现,与成绩单上的分数相比,PISA分数更能预测孩子是否适合去上大学。
A longitudinal study of 30, 000 Canadian students recently found PISA scores to be more accurate than report-card grades in predicting which kids will go to college.
最近一次对3万名加拿大学生的纵向研究发现,与成绩单上的分数相比,PISA分数更能预测孩子是否适合去上大学。
I went to Pisa and spent a wonderful month in Florence; then I went to Venice and Milan and so back to London.
我去了比萨和佛罗伦萨度过一个美好一个月,然后我去威尼斯,米兰等回到伦敦。
In the city of Pisa, a little boy was born with stars in his eyes. His parents named him Galileo.
在比萨城,一个小男孩诞生了,出生时他的眼睛很亮,就像天上的行星一样。父母叫他伽利略。
There is in Pisa a high leaning tower which is suitable for experiment.
比萨城有座高高的斜塔,用来做实验是很合适的。
My poster shows a stunning photo of the Leaning Tower of Pisa set against a spectacular sunset.
海报上显示的是壮观的日落映衬下的绝美无比的比萨斜塔。
Pisa, the Tower was built under Romanesque style and it started to lean from its construction; it's a symbol of Italy and its attractions.
意大利有数不清的游览胜地,不得不提的便是比萨的比萨斜塔,这座具有罗马风格的建筑从建成开始倾斜,是意大利的一个标志性建筑。
Australia, for instance, has wide discrepancies of income, but came a creditable ninth in the most recent PISA study.
比如说澳大利亚,收入广泛不等,但是在最近的PISA研究却在第九位。
From in this example in Leaning Tower of Pisa, I learned a lot of.
从比萨斜塔这个例子中,我学到了很多。
In 2000 the Programme for International Student Assessment (PISA) at the OECD, a rich-country club, began tracking academic attainment by the age of 15 in 32 countries.
在2000年,全球学生评估计划(PISA)在OECD——一个富有的俱乐部,开始在32个国家对15岁的学生进行学术评估。
The relief supplies are being flown from a warehouse in Pisa.
救济物资正从比萨的一个仓库空运过来。
The son of a railroad official, he studied at the University of Pisa from 1918 to 1922 and later at the universities of Leyden and Gottingen.
儿子的一条铁路官员,他就读于比萨大学,从1918年至1922年,后来在大学莱登和德国哥丁根。
Then he slows everything down with a lot of details about Newtonian physics and the Tower of Pisa.
接着他将一切放缓,并不厌其烦地说了一通牛顿物理学和比萨斜塔。
As one of Europe's oldest university towns, Pisa has a strong intellectual tradition.
作为欧洲久负盛名的大学城之一,比萨有着悠久的学术传统。
A river in central Italy rising in the apennines and flowing through Florence and Pisa to the ligurian sea.
意大利中部的一条河流,起源于亚平宁山脉,流经佛罗伦撒和比萨,流入利古里亚海。
Furthermore, the motion of a falling iron ball in Galileos experiment on the Pisa Tower and a falling raindrop are numerically described with MATLAB.
通过数值计算的方法,对比萨斜塔铁球下落及雨滴下落两个运动进行了描述。
The most recent international Pisa tests, run by the OECD, have put Shanghai in top place for maths, reading and science in a global league table of countries and regional school systems.
据有经合组织开展的最新一项国际PISA测试显示,在数学、阅读和科学方面,上海在世界各国和地区学校中位列榜首。
The most recent international Pisa tests, run by the OECD, have put Shanghai in top place for maths, reading and science in a global league table of countries and regional school systems.
据有经合组织开展的最新一项国际PISA测试显示,在数学、阅读和科学方面,上海在世界各国和地区学校中位列榜首。
应用推荐