Poland has no interest in being a maritime power.
波兰对成为海上强权没甚兴趣。
Japan and Turkey each wants to be a maritime power and each sees the U.S. as a threat.
日本和土耳其各自希望成为海上强国,均视美国对威胁。
Europe will survive only if it ACTS more like a maritime power, its eyes fixed on growth and the far horizon.
欧洲只有转向成为海洋强权才能生存,它必须注重增长,并把视线投向远方。
We're already a maritime power, and so we need an appropriate force, whether that's aircraft carriers or battleships, just like the United States or the British empire did.
我们已经是一个海运国了,因此我们需要相应的力量,无论是航母还是战舰,就像是美国和英国所达到的那样。
The reason, of course, will be China, which has become a pushy maritime power.
中国当然将是其原因之所在,该国已经成为了一个咄咄逼人的海上强国。
Based on the nature and purpose of its navy, Japan is a maritime middle power, with an established professional force.
从他的海军队伍上看,日本有一只在世界范围中等力量级别的海上队伍。
England was a great maritime power.
英国曾是海上的强国。
Though the Chinese Navy's operating doctrine has changed from 'near sea defence' to 'far seas operations', China has a long way to go in becoming a real maritime power.
尽管中国的海军原则从“近海防御”转向“远洋行动”,中国要成为真正的海上强权还有很长的路要走。
China in particular is the new "indicators" to put forward, to do a major maritime power!
特别是中国新的“指标”提出来后,做一个海洋大国!
With its strategic location at the crossroads of east - west trade, Venice grew into a great maritime power.
因为地处东西商业重要的十字路口,威尼斯拥有强大的陆地下风。
Founded in the 5th century and spread over 118 small islands, Venice became a major maritime power in the 10th century.
威尼斯始建于5世纪,由118个小岛构成,10世纪时成为当时最主要的海上力量。
Founded in the 5th century and spread over 118 small islands, Venice became a major maritime power in the 10th century.
威尼斯始建于5世纪,由118个小岛构成,10世纪时成为当时最主要的海上力量。
应用推荐