裁判鸣哨示意犯规。
他的老板脾气很坏。
他满嘴脏话!
她的情绪很糟。
Beckham was sent off for a foul in the second half.
在下半场,贝克汉姆因犯规被罚下场。
The city is covered by a foul-smelling cloud of smoke.
城市被一团恶臭的烟云笼罩着。
Collins was in a foul mood even before the interviews began.
柯林斯甚至在面试开始之前就处于暴躁情绪。
Any time an Argentine player was knocked down or whistled for a foul, he threw up his arms in dismay.
每次阿根廷球员被击倒或被吹犯规时,他都会沮丧地举起双臂。
A scent associated with a good experience can bring a rush of joy, while a foul odour or one associated with a bad memory may make us grimace with disgust.
一种与美好经历有关的气味会带来快乐,而一种恶臭或与糟糕的记忆有关的气味可能会让我们厌恶地做鬼脸。
多么缺德的行为!
The refereew should have called a foul.
这裁判应该判犯规。
Apparently, I was hit with a foul ball.
他告诉我,我被一个失误球打中了。
Wright was booked for a foul on the goalkeeper.
Wright被记录对守门员犯规。
But the laws of physics were in a foul mood that day.
但那天物理学规律心情不好。
You could smell a foul smell from it three metres away.
三米开外你都能闻到那股恶臭。
How many times can I commit a foul in a basketball game?
一场篮球比赛中我能犯几次规呢?
Uruguay beat Ghana because of a foul in the final minute.
乌加之战,由于最后犯规,让加纳倒在了乌拉圭人的脚下。
Valenka: No wonder he was in such a foul mood. My mistake.
怪不得他脾气这么坏。我的错。
Or perhaps, for no reason, the interviewer is just in a foul mood.
甚至可能什么原因都没有,面试官今天就是心情不好。
Or perhaps, for no reason, the interviewer is just in a foul mood。
甚至可能什么原因都没有,面试官今天就是心情不好。
In a foul-plagued World Cup final, Andres Iniesta was the big hero for Spain.
在这场黄牌充斥,比赛双方饱受犯规困扰的世界杯决赛当中,伊涅斯塔是西班牙队的大英雄。
“We haven’t gotten a response yet, ” Brown said. “But I didn’t think that was a foul.
但是布朗说他认为这不是一次恶意犯规,甚至他认为那根本算不上是一次犯规。
If it smokes upon heating, turns deep brown, or has a foul odor, it is not safe to reuse.
如果在加热时冒烟、颜色变为深棕色,或者有恶臭味,重复使用则不安全。
But in soccer "diving" -falling to the ground to create the appearance of a foul-is endemic.
但是在足球中,“跳水”——主动倒地以制造出犯规的假象——却泛滥成灾。
The moment they slit the stomach open, a foul odor assailed all of us as the shark's food spilled on the sand.
他们把鲨鱼胃切开时,一阵恶臭迎面扑来,鲨鱼肚内的食物全部溢出在沙滩上。各种大大小小的鱼已经消化成肉酱。
You could smell a foul smell from it three metres away.” The Salt Pit, he said, “was managed and run by the Americans.
三米开外你都能闻到那股恶臭。
England fought hard and Sol Campbell headed what the nation (and he) thought was the winner, only to be chalked off for a foul.
之后的英格兰队仍然在奋力斗争,索尔·坎贝尔打进一记头球之后,整个国家(也包括他自己)都认为他们就要胜出了,但是裁判却无情的吹罚犯规在先,进球无效。
Police: Wife turns husband into stew Neighbors raised the alert when they detected a foul odor in the neighborhood, police said.
警察:妻子把丈夫的肉炖汤吃,邻居发现附近有臭味而报警,警方说。
Police: Wife turns husband into stew Neighbors raised the alert when they detected a foul odor in the neighborhood, police said.
警察:妻子把丈夫的肉炖汤吃,邻居发现附近有臭味而报警,警方说。
应用推荐