We adopt a floating rate system.
我们采用浮动汇率制。
Yes. We adopt a floating rate system.
是的。我们采用浮动汇率制。
So they have to pay a floating rate and receive a fixed one.
所以,他们必须支付浮动利率债务并获取固定利率收益。
We'd adopt a floating rate foreign currency loan with security.
我们采用浮动利率抵押贷款。
A floating rate instrument with a cap that places a maximum coupon rate on the issue.
指设定了票面利率上限的浮动利率金融工具。
The Company maintains cash which is not presently required for operations on deposit which earns interest at a floating rate.
本公司将暂时无需运用之现金存放于以浮息计算之户口内以赚取利息。
The Company also maintains a bank overdraft, which funds day to day working capital, which bears interest at a floating rate.
同时,本公司亦有开设需付浮动利息之透支户口以维持日常营运资金。
In the case of a floating rate loan, you should also note that your monthly repayment may increase substantially when interest rates go up.
若您的贷款为浮息利率贷款,您必须注意,当利率升高的时候,您的每月还款额也相应增加。
Five years ago, China unhooked the yuan from its pegged exchange rate with the U.S. dollar and adopted a floating rate with a basket of currencies.
五年前,中国让人民币对美元脱钩,并采用了一种盯住一篮子货币的浮动汇率。
At least half of mortgage holders still pay 5% or higher in interest, regardless of whether a fixed or floating rate.
不管采用的是固定还是浮动利率,目前至少有一半的按揭借款人支付的利息仍达5%以上。
Borrowers on floating (variable) rates could swap with those on a fixed rate.
浮动利率(变化利率)借款人可以与那些固定利率的借款人进行掉期。
Interest-rate swaps allow investors and borrowers to switch from a fixed rate to a floating, or variable, rate and vice versa.
息率互换合约[3](Interest Rate Swap)允许投资者和借债人把一个固定利率的合约与一个浮动(可变)利率的合约相交换;同样也允许反向操作。
On your second question, China adopts a managed floating exchange rate regime, which serves the long-term and fundamental interests of China.
关于第二个问题,中国实施有管理的浮动汇率制度,这一机制符合中国长远和根本的利益。
Europe started a long process towards monetary union, via an exchange-rate mechanism, which resulted in a single and free floating currency 30 years later.
欧洲开始了通过一项汇率机制迈向货币统一的漫长过程,30年后,它们拥有了一种自由浮动的单一货币。
China establishes a managed floating exchange rate regime based on market demand and supply with reference to a basket of currencies.
中国实施的是以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。
We have manifested on many occasions that it is our established policy of implementing a managed floating RMB exchange rate regime.
关于人民币汇率问题,我们多次表明,中方实行有管理的浮动汇率制度,这是我们的既定政策。
We have been following a managed floating exchange rate regime in accordance with the principle of independent initiative, controllability and gradualism.
我们一直按照主动性、可控性、渐进性原则稳步实施有管理的浮动汇率制度。
As a fast-changing economy Poland might need the flexibility of a floating exchange rate for a little longer to keep it competitive and to smooth adjustments.
波兰的经济风云变幻,在稍长的一段时间内需要浮动汇率具有的弹性来保持竞争力,同时保持平滑调整。
When a floating exchange rate proves to be an irritant rather than an emollient, fixing it once and for all has greater appeal.
当浮动汇率证实为刺激物而非软化剂,将汇率彻底的固定有着更大的吸引力。
It is conceivable that we might abandon a floating exchange-rate system, as the BRIC countries, especially China, are not as happy with today's system as many in the West are.
可以想见,我们可能会放弃浮动汇率制度,作为金砖四国,尤其是中国,与许多西方国家一样,对今天的汇率制度不满。
It is China's policy to establish a managed floating exchange rate regime.
实行有管理的浮动汇率制度是中国既定政策。
But a floating-rate system is not a free lunch either.
但是,浮动汇率体系并不是免费的午餐。
Global currency regimes tend to come and go in long cycles, with fixed-rate and floating-rate regimes following each other with a surprising degree of regularity.
全球汇率体制的周期往往很长,固定汇率制度和浮动汇率制度以令人惊讶的规律性互相交替。
Based on the reality in China, China will adopt a manageable floating exchange rate system for RMB according to the demands of the market.
从中国实际出发,人民币汇率是要实行面向市场需求的、有管理的浮动汇率制。
It is more flexible (with a floating exchange rate) and its central bank is still soundly run.
它跟加灵活(有一个浮动的汇率),而且它的中央银行仍然在非常好的运转。
Article 33 The exchange rate for Renminbi is a single, managed floating exchange rate based on market demand and supply.
第三十三条人民币汇率实行以市场供求基础的、单一的、有管理的浮动汇率制度。
Article 33 The exchange rate for Renminbi is a single, managed floating exchange rate based on market demand and supply.
第三十三条人民币汇率实行以市场供求基础的、单一的、有管理的浮动汇率制度。
应用推荐