A number of low-budget independent films brought new directors and actors to the fore.
许多低预算的独立电影使一些新的导演和演员们崭露头角。
The films are a mix of animation and full-length features.
这些电影是动画和情节长片的混合体。
She is known in Italy for a number of minor roles in films.
她因担任电影中一些配角而闻名意大利。
Restored films are being showcased this month at a festival in Paris.
本月的巴黎电影节将展映一些修复版的电影。
My films try to describe a journey of discovery, both for myself and the viewer.
我的影片力图为我自己和观众描述一段自我发现的心路历程。
This programme disproves the theory that TV, a middlebrow medium, is neither as smart as the smartest films nor as dumb as the dumbest.
该节目不赞同如下理论:作为中等品味媒体的电视既不如最富智慧的电影那样睿智,又不像最笨拙不堪的电影那样笨拙。
For example, just 3.4 percent of film directors were female, and only 7 percent of films had a cast whose balance of race and ethnicity reflected the country's diversity.
例如,只有3.4%的电影导演是女性,且只有7%的电影演员对种族和民族问题保持中立,并反映了这个国家的多样性。
I'd say working at a magazine is glamorous to an extent, but not in the way it's portrayed in films.
我想说,在某种程度上,在杂志社工作是很吸引人的,但它不像电影里描绘的那样。
Hundreds of thousands of people sabotaged a question about religion by claiming that they were Jedi, the bathrobe-wearing superheroes of the Star Wars films.
成千上万人声称自己是《星际大战》系列电影中穿着浴衣的超级英雄绝地武士,以此捣乱一个关于宗教的提问。
"I was inspired by the films of Pedro Almodóvar " said Mr. Williamson, although he did show a bright blue matador jacket and narrow pants.
“我受佩德罗·阿莫多瓦的电影所激励,”Williamson 说道,尽管他展示一件亮蓝色斗牛士夹克和窄长裤。
Now in a way, Painlevé's films conform to norms of the 20s and 30s, that is, they don't fit very neatly into the categories we use to classify films today.
然而在某种程度上,Painlevé的电影符合20年代和30年代的标准,也就是说,它们不太符合我们现在用来给电影分类的类别。
For each category, there was a panel that decided which submitted films to accept.
对于每一个奖项,都有一个评审团来决定哪部影片可以获奖。
In that context, today we are going to talk about a film-maker who began making very unique films in the late 1920s.
在这种背景下,今天我们要谈论的是一位电影制作人,他在20世纪20年代末开创了独具一格的电影。
During the festival, a panel of judges choose the best films in many different categories.
电影节期间,评审团从许多不同的类别的电影中选出最佳影片。
One of the Lumière Brothers' earliest films was a 30-second piece which showed a section of a railway platform flooded with sunshine.
卢米埃尔兄弟最早的电影之一是一段30秒的短片,它展示了一个阳光普照的铁路站台的一角。
I mean I've seen the famous films, Roman Holiday, Breakfast at Tiffany's and a few others, but I still don't fully get it.
我的意思是,我看过著名的电影,如《罗马假日》、《蒂凡尼的早餐》和其他一些电影,但我仍然不能完全理解。
Gomez also has a production company, a perfume brand and four films.
戈麦斯还拥有一家制片公司、一个香水品牌和四部电影。
He was also regarded as a great patriot because not only did his cartoons praise America, but, during World War II, his studios made training films for American soldiers.
他也被认为是一个伟大的爱国者,不仅因为他的卡通赞扬美国,而且,在第二次世界大战期间,他的工作室为美国士兵制作训练电影。
I saw a few films and generally kind of goofed off all day.
我一整天只看了几部电影,然后就什么也没干。
It's a technique that has become the hallmark of Amber Films.
这是一项已成为安伯电影公司标志的技术。
这是一部俄罗斯战争电影。
That said, even by the standards of the 20s and 30s, Painlevé's films were a unique hybrid of styles.
就是说,即便以20年代和30年代的标准来衡量,班勒威的电影也是独特的混合风格。
Before you see a movie, you find out what films are showing.
在你看电影之前,你应该了解哪些电影正在上映。
Just 3.4 percent of film directors were female, and only 7 percent of films had a cast whose balance of race and ethnicity reflected the country's diversity.
只有3.4%的电影导演是女性,只有7%的电影演员阵容能做到民族和种族平衡,反应国家的多样性。
You will get good jobs if you spend only a week on our course about ads, TV programs, films and fashion.
只要你花一周时间学习我们关于广告、电视节目、电影和时尚的课程,你就会找到好工作。
All they have to do is press a button, and they can see plays, films, operas, and shows of every kind, not to mention political discussions and the latest exciting football match.
他们所要做的只是按一下按钮,就可以看到戏剧、电影、歌剧以及其他各种各样的节目,更不用说政治方面的讨论和最近激动人心的足球比赛了。
All they have to do is press a button, and they can see plays, films, operas, and shows of every kind, not to mention political discussions and the latest exciting football match.
他们所要做的只是按一下按钮,就可以看到戏剧、电影、歌剧以及其他各种各样的节目,更不用说政治方面的讨论和最近激动人心的足球比赛了。
Although full integration of sound into movies was complete by 1930, it would take a bit longer for films to regain their stylistic elegance and dexterity.
虽然在1930年就完成了声音与电影的完全融合,但对诸多影片来说,还需要更长的时间才能重拾其高雅和灵巧的风格。
Painlevé was a pioneer in underwater film-making, and a lot of his short films focused on the aquatic animal world.
Painlevé是水下拍摄的先驱,他拍了很多关于水生动物世界题材的短片。
Some day, people will watch films in a beautiful cinema which is built out of rubbish.
有朝一日,人们将在一个由垃圾建成的美丽的电影院看电影。
应用推荐