It was this, "Pretty thin--as long a dream as that, without any mistakes in it!"
是这样的:“这可不信——这么长的一个梦,居然没有一点差错!”
Often the talk was interrupted by exclamations of surprise from grandmama, who still believed it was all a dream.
谈话常常被奶奶惊讶的惊叫声打断,她仍然相信这只是一场梦。
If the stairs hadn't broke down you'd 'a' seen how much dream it was!
要不是那楼梯倒了,你会做多少梦啊!
No, it wasn't a dream. It was real.
不,那不是梦。它是真实的。
I thought someone came into the bedroom, but it was just a dream.
我还以为有人进了卧室,结果只是一场梦。
It seemed to her as if it was only a dream.
在她看来,这似乎只是一场梦。
It was only a dream, and yet I am just as tired as if I really had done everything.
这只是一场梦,可我还是很累,好像我真的把一切都做完了。
I was told it from heaven in a dream, twenty years ago; ah, yes, I was to be pope!
二十年前,我在梦里从天上听说了这件事;啊,是的,我本可以当教皇的!
It was like I had just woken from a dream.
就好像是我刚从梦中醒来。就好像是我刚从梦中醒来。
My first job was working at the Ukiah Library when I was 16 years old. It was a dream job and I did everything from shelving books to reading to the children for story time.
我的第一份工作是16岁时在尤基亚图书馆工作。那是一份理想的工作,我做过很多事情,从整理书籍到给孩子们读故事不等。
I just remember waking up from that dream feeling so horrible about betraying his trust and being intimate with someone else, even though it was in a dream.
我只记得从梦中醒来后对辜负他的信任以及和他人有亲密接触感觉特别糟糕,即使它不过是在梦中。
One night, she had a dream — though she believes it was more like a message.
一天晚上,她做了一个梦——尽管她认为那是向她传递的信息。
In such a year, China and America almost simultaneously found their new “I have a dream” moment, and it was so coincidental, and so deserving.
在这样的一个年份里头,中美两国历史上几乎是第一次同时发出了“我有一个新的梦想”这样时候,如此的巧合,如此的应该。
When it finally came, it ceased to be a dream and became my everyday reality. It was a moment that would determine the course of my life.
当这一天真正到来时,梦想不再是梦想,梦想变成了现实。那是一个足以影响我一生的时刻。
It was a dream come true, and I agreed at once.
梦想就要变成现实,我立刻就同意了。
这真是个令人惊奇的梦境。
Perhaps it was a wild beast; perhaps it was a dream.
也许是一只野兽吧,也许只是个梦。
I don't like that word but I have to admit that there was a little bit of that involved. It was a dream of mine to play in the Italian league.
我不喜欢复仇这个词,不过确实有这个因素,踢意甲是我的一个梦想。
And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
法老醒了,不料是个梦。
For seven-year-old Gilbert, an orphan, it was a boy's dream.
对7岁的孤儿吉尔伯特来说,这简直就是在做梦。
Said Whedon on helming "The Avengers," "I have had a dream all my life and it was not this good. I am going to blow it.
掌舵《复仇者》的惠登说到,“我有一个终生的梦想,它不是很好,我把它搞砸了,我十分紧张,需要你们的鼓励”。
It was like a dream come true.
那简直像是梦想成真一样。
Was it a dream or is it a nightmare?
这是一场曾经的美梦,还是眼下的噩梦?
Maybe it was just a very convincing dream that I'd confused with reality.
也许这只是一个太过逼真的梦境,被我跟现实混淆了。
"It was like a dream to me," says Kindu Jones.
金杜·琼斯说:“对我来说,那简直就像做梦一样。”
Relax, it was just a bad dream!
放松点,这只不过是个恶梦。
I don't think I was clever enough to write down the year it would happen, but it would be a dream come true if it was 2010, and I was a part of it.
我不认为自己会聪明到能写下事情发生的年份,但如果是在2010年,而且我是其中的一员,那将会是一个成为现实的梦想。
I don't think I was clever enough to write down the year it would happen, but it would be a dream come true if it was 2010, and I was a part of it.
我不认为自己会聪明到能写下事情发生的年份,但如果是在2010年,而且我是其中的一员,那将会是一个成为现实的梦想。
应用推荐