Jesse is a creature of habit and always eats breakfast.
杰西是按习惯行事的人,每天都吃早餐。
The grizzly bear was also a creature of the prairie, feeding on buffalo carcasses and calves.
活跃在草原上的还有灰熊,它们以捕食野牛尸体和小牛犊为生。
他是一个墨守成规的人。
It was not a creature of the natural world.
它不是自然界的一个生灵。
She was a creature of the emotions, rather than reason.
她受情感而非理性的支配。
She was a creature of the emotions, rather than reason.
她是个感性的人,不太理性。
I think that's just a very basic tenet of being a creature of the world.
我认为这是世界上万物存在的最基本的原则。
And I think that's just a very basic tenet of being a creature of the world.
我认为作为这个世界上的一个生物,这是最基本的原则。
I've never been to a festival. I'm a creature of habit, mashed-potato comfort, I like rugs.
我是个依赖习惯的家伙,喜欢那种土豆泥般的舒适感。
Back then, the grizzly bear was also a creature of the prairie, feeding on buffalo carcasses and calves.
当时活跃在草原上的还有灰熊,它们以捕食野牛尸体和小牛犊为生。
Yet Apollo was a creature of a unique set of historical circumstances that are unlikely to be repeated.
由于阿波罗计划是某一历史时期的特定产物几乎不可能被复制。
He came back and told another man that he had seen a creature of a beautiful red colour on a certain tree.
他回去后告诉另一个人说自己看见某棵树上有一只美丽的红色动物。
A creature of pure evil, Maul had no personality beyond his ultimate devotion to his master, Darth Sidious.
纯粹邪恶的生物,达斯。魔没有个人因素逾越他对师父,达斯。西帝的忠诚。
At this point jovial kangaroo kee, speaker of the house and supposed to be a creature of the fort, displayed leadership of an unexpected sort.
这时,一向给认为听“碉堡”摆布的众议院议长成天乐呵呵的袋鼠姬发挥了人们始料不及的领导作用。
However, she changed rapidly her expression for posing happily. Woman is a creature of quick-change, I know someone will sigh for this definition.
但很快,为了迎合拍照,她马上换了一幅快快乐乐的表情。女人就是如此善变。
Because he has spent his whole life at great pressure, under tremendous weight of the sea, Slardar the Slithereen Guard is a creature of great power.
由于斯拉达的一生都生活在深海中,承受着海洋巨大的水压,因此鱼人守卫的力量无比强大。
Notwithstanding my hurry, I stayed to examine it, lest ever after I should have the conviction impressed on my imagination that it was a creature of the other world.
尽管我匆匆忙忙,还是停下来仔细查看它,不然以后我还会在我想象中留下一个想法,以为那是一个鬼呢。
Like most military officers, Wellington was a creature of his own experience, therefore a chapter is dedicated to the lessons he learned as a young officer in India.
像大多数军官,惠灵顿是他自己的亲身经历的产物,因此特挪出一章节阐述他作为一名年轻军官时在印度的经历与教训。
But his Joker is a creature of such ghastly life, and the performance is so visceral, creepy and insistently present that the characterization pulls you in almost at once.
但是他的小丑是一个人生如此糟糕的角色,他的表演是如此发自内心、令人恐惧、仿佛亲临其境,因此他的角色立刻吸引住你。
The "egalitarian" Japan was a creature of the 1970s, with its progressive taxation, redistribution of wealth, subsidies and the dampening of competition through regulation.
日本的这种“平等主义”是上个世纪70年代的产物,通过累进税制、对财富的重新分配、通过津贴和调节来抑制竞争。
The matron patrolling the touch-line in Lindsay Anderson's marvellous film, If…, urging the schoolboy rugby players to "kill, kill, kill" is not a creature of the imagination.
在林赛·安德森执导的经典影片《如果》中,负责边线巡视的女舍监冲橄榄球球员高喊“杀、杀、杀”,并非杜撰的情节。
A creature of habit, Keira Knightley relies on her Miu Miu nappa and struzzo saddle bag to take her from the stage door to a night out on the town after performing in shows in London.
个人喜好的体现,凯拉·姬丝汀娜·奈特利超级依赖她的羊皮驼色马鞍包,她可以背着它从舞台到伦敦一档节目录制后的活动上。
I did not feel as if I were in the company of a creature of my own species: it appeared that he would not understand, though I spoke to him; so I stood off, and held my tongue, in great perplexity.
我简直不觉得我是在陪着一个跟我同类的动物:看来即使我跟他说话,他也不会懂;因此我只好非常惶惑地站开,也不吭声。
I did not feel as if I were in the company of a creature of my own species: it appeared that he would not understand, though I spoke to him; so I stood off, and held my tongue, in great perplexity.
我简直不觉得我是在陪着一个跟我同类的动物:看来即使我跟他说话,他也不会懂;因此我只好非常惶惑地站开,也不吭声。
应用推荐