In 1769 in a little town in Oxfordshire, England, a child with the very ordinary name of William Smith was born into the poor family of a village blacksmith.
1769年,在英格兰牛津郡的一个小镇上,一个名字平平无奇的叫威廉·史密斯的小孩出生在一个贫穷的乡村铁匠家庭。
A foster mother is a mother who takes someone else's child into her family and cares for the child for a period of time just as what she would do to her own child.
养母是指把别人的孩子带到自己家里,像照顾自己的孩子一样照顾他一段时间的母亲。
They enjoy their jobs but find it hard to combine them with having a family, for a host of practical reasons such as school hours and lack of child care as well as public disapproval.
她们乐于工作,但因为许多实际原因,诸如孩子的上学时间、缺乏护理儿童的人手以及公众对此持否定态度等,她们发现很难在工作同时兼顾家庭。
Whether you have a mother or are one, we ask that you look at the bountiful task of being a mother — nurturing a child, working, raising a family — and keeping yourself healthy!
无论你是否有母亲或自己是一位母亲,我们要求你们考虑从事作为一位母亲的丰富任务——养育一名儿童,工作,供养一个家庭——并且自己保持健康!
Make a concentrated effort to replace the material and other indulgences you give your child for more family time or a more realistic view of what is important in life.
你可以努力通过给孩子更多的家庭时间,教会他们什么是生活中更为重要的一些现实道理来避免让你掉入溺爱孩子的陷阱。
One particular sequence in the first level has players scurry through backyards and finally climb into a treehouse, where a child has left crayon drawings of his family, house and teddy bear.
第一关的某特定情节要求玩家匆匆穿过后院,最后爬进一间儿童树屋,那里留下了孩子画的蜡笔画,有他的家庭、房子和泰迪熊。
In one of the simplest scenarios, the parents buy and keep an apartment in their name and agree to pay the monthly carrying costs, and the child lives there as a family member, not a renter.
一个简单的例子,家长们买下了公寓,房契上是他们的名字,他们也同意负担月供,而孩子们仍以家庭成员的身份住在这里,而不是以租房的形式。
Are you who you are because you're a second-born child, raised in poverty, orphaned, from a broken family, a Leo on the cusp of Scorpio or perhaps re-incarnated from a cat?
因为你是第二胎孩子,生活在贫困中,是个孤儿,来自一个破碎的家庭,是天蝎座尖上的狮子座,亦或许是猫的化身,所以你才成为你吗?
As scholars have pointed out, the idea of a child being born to a poor family in one of Bethlehem's many caves because there was no room elsewhere is quite plausible.
如学者指出的,伯利恒洞穴众多,有个贫穷之家的孩子在其中之一诞生,人们接受这一想法是因为没有别处什么地点还能说得通。
Born in Cuba, she moved to the United States as a child, and her childhood and family provide a rich vein of material for her vividly told stories.
在古巴出生的她,童年就举家迁来美国,她的童年和家境为她的这些生动故事提供了充足的素材。
If all relatives stand nearby and hold hands, a child feels a part of single whole family. He is assured of general love to him.
如果画中全部的家庭成员手拉手站在一起,意味着他感觉到一个大家庭的爱在包围着他。
Of course, I have wonderful memories of Christmas when I was a child, and it's a great time of year for family to get together.
当然我也有许许多多童年时圣诞节的美好回忆,而且也非常适合一家人团聚在一起。
With 500 villages in 132 countries, SOS offers a family-based village model that provides for the holistic needs of a child - a caring parent, family, community, education and support.
SOS向全球132个国家的500个村镇提供帮助,通过以家庭为基础的儿童村模式,为孩子们提供父母的关爱、家庭的温暖、社会寄托、教育和各种支持。
The second most common regret involved family issues, with 16 percent of respondents expressing regret about a family squabble or having been unkind to a sibling as a child.
被调查的人群中,有将近五分之一的人讲述了一段错失良机的爱情故事,其次的遗憾与家庭有关,16%的被调查者后悔与家人争吵,后悔孩提时,没有善待兄弟或姐妹。
We interviewed almost 300 people and found that of those people, two thirds had lost a family member, whether that be a parent or a husband or a wife, or indeed a child," said Graham.
我们采访了近300个人,并发现,在这些人中有三分之二同家人失散,包括他们的父母、丈夫、妻子或孩子。
The only notable pattern of differences is on views about supporting a family, having a child and getting married.
唯一显著不同的是人们对养家、生子和结婚的看法。
He is being quoted as saying he favors a gradual opening of a two-child per family policy, and says he believes the current limitations will be lifted by the end of the five-year plan in 2015.
王玉庆说,他赞同逐步放开二胎政策,并且他相信到2015年的“十二五计划”末期现行生育限制将被取消。
“They don’t show the heartache of family members who are left without a spouse, or a father, or a child who does not return, ” she said.
“游戏没有展现出失去配偶、父亲或者孩子的家人的悲痛,”她说。
Whenever a child is born, he or she automatically becomes a part of the universal family of human beings.
婴孩一出生,自然就成为宇宙人类的一份子。
Big and thick feet testify that a child feels intensity in a family and aspires to more reliable base of family relations subconsciously.
画双大而且厚的脚证明这个孩子感觉到在家里有压力并且下意识渴望拥有更多值得信赖的家庭关系。
"One of their rights is to have a family," she said. "a child does not get to decide what kind of family it is."
他们的权利之一是有一个家,孩子们没有办法决定这是个什么样的家。
A parish in Wayanad district is now offering fixed-rate deposits of 10,000 rupees, held in the name of the fifth child in a family that is born this year.
韦思纳区一个堂区现正推出计划,若有家庭今年诞下第五名孩子,会在孩子名下赠予一万卢比定息存款。
But they are becoming increasingly common - when the Guardian spent a day in a family court in London recently, eight out of 14 cases heard involved child abduction.
但这类案件如今越来越普遍:卫报记者最近在伦敦的一处家庭法庭旁听一天时间,这一天该法庭审理的14桩案件中有8桩是与拐骗儿童有关的。
If a child lives in a world of ignorance, barbarism, depravity and selfishness of the family, in the future he may be a danger to society even rude no upbringing.
如果一个孩子生活在一个充满愚昧、野蛮、堕落和自私自利的家庭,日后他可能成为一个粗鲁的毫无教养的甚至危害社会的人。
The attribution of mind as a child, family education showed a gradual weakening trend.
作为孩子心灵的归属地,家庭教育呈现逐渐弱化的趋势。
Whether your love is towards a child, a lover, or another family member, know the feeling of giving love and not expecting anything in return–this is what lies at the heart of unconditional love.
无论你付出的爱的对象是小孩、爱人,还是其他家庭成员,明了付出爱而不期盼任何回报的感受,这就是藏在内心的无条件的爱。
In fact, if a child lives in a world of kindness, love and responsibility of the family, he would become a healthy, honest, optimistic, people who make a difference.
事实上,如果一个孩子生活在一个充满仁慈、爱心和责任感的家庭,他日后会成为健康、正直、乐观向上、有所作为的人。
The family meal has changed very substantially, and few of us eat – as I did when I was a child – at least two meals a day together as a family.
家庭聚餐发生了很大变化,现在我们很少有人能与家人每天聚在一起吃至少两顿饭——就像我小的时候那样。
As a child, I have on this holiday, "soft spot", because this festival with a romantic, with poetry, but also with air of celebration for family reunion.
孩提时代,我便对这个节日“情有独钟”,因为这个节日带着浪漫、带着诗意,更带着家人团聚的喜庆之气。
As a child, I have on this holiday, "soft spot", because this festival with a romantic, with poetry, but also with air of celebration for family reunion.
孩提时代,我便对这个节日“情有独钟”,因为这个节日带着浪漫、带着诗意,更带着家人团聚的喜庆之气。
应用推荐