专题23:婴儿潮一代?
This notion has sparked a baby boom across the country.
因此,“ 金猪年”的说法引起了全国范围内的“宝宝潮”。
When my town had a baby boom, the hospitals were all full of pregnant women and the doctors got tired.
在我们镇上出现婴儿潮的时候,所有的医院中满满都是孕妇,医生们也累得半逝世。
Some commentators have pointed out that a baby boom might be the last thing the country needs as it is in the middle of a recession.
有人担忧,在经济不景气的背景下,即将到来的婴儿潮会更加加重人们的负担。
British supermarket giant Tesco has predicted that the nation could be set for a baby boom following a surge in demand for pregnancy products.
由于怀孕相关产品的销量激增,英国超市集团“乐购”预言在不久的将来,英国将迎来一轮婴儿潮。
A farm where holiday makers can watch owls in their nest via CCTV was celebrating a baby boom of chicks following one of the harshest winters on record.
在一个异常冷酷的冬天之后,在农场度假的人们可以通过闭路电视观看猫头鹰在自己的巢穴里正在庆祝小猫头鹰们的降生。
And it is not sustainable without some changes in large part because we had what we call a baby boom, which doesn't sound like much to Chinese — 40 million people is not a big deal, I know.
如果不进行某些改变,该计划将无法持续,主要原因是我们曾经有过一个所谓的“婴儿潮”,这一时期出生的人有4,000万,我知道对中国人来说这不算多,没什么大不了。
A baby boom for Meekat parents Anne and Arthur who arrived at the Yorkshire Wildlife Park in April and gave birth to three babies in July only to provide two new borns a couple of weeks ago.
猫鼬夫妻安妮和亚瑟四月份来到约克郡野生动物园,七月生了三只宝宝,不料几个星期前又生了两只猫鼬宝宝。
I'm a product of the postwar baby boom.
我是战后婴儿潮的产物。
Behind the fertility trend is a vast cultural shift from thegeneration that fought in World War II, which married early and produced thegreat baby boom of 1945 to 1965.
在生育趋势的背后是文化的大变革,在二战中摸爬滚打的一代人早早结婚,创造了1945年到1965的婴儿潮,这种情况已不复存在了。
There is little sign they produced a mini baby boom late in life.
几乎没有迹象表明它们在育龄妇女晚年制造了一个小型婴儿潮。
Tom was a product of the baby boom generation.
汤姆是婴儿潮时代的产物。
Born in 1946, Bush is a member of the huge postwar "baby boom" generation.
布什于1946年出生,属于战后“婴儿潮”的一代。
WASHINGTON - Fast food, a mainstay of American eating for decades, may have reached a plateau in the United States as the maturing baby-boom generation looks for a more varied menu.
华盛顿——快餐,作为一种主食方式,美国吃了几十年,可能已经达到高原,在美国作为成熟的婴儿潮世代看来,更像一个不同的菜单。
They started something that you may have heard of called the Baby Boom, so the birth rate shot way up and everyone wanted a home.
你们应该听说过那时候开始的,所谓的婴儿潮,出生率激增而且每个人都想要一套房子。
They are part of the famous baby-boom generation that is destined to be a cultural force at every stage of its life.
他们是著名的婴儿潮一代的部分,婴儿潮,对在它过程中所出生的所有人都意义深远。
Already, birth rates the world over have halved from an average of five children per women to just 2.6 today-a baby bust replacing the baby boom.
世界生育率已经降低了一半,从每个妇女平均五个孩子到如今的2.6个。婴儿潮已然退去。
The baby boom generation is poised for a large-scale “back to the city” movement, according to many news reports.
根据许多新闻报道,“婴儿潮”一代已经做好了大规模返回城市的准备。
婴儿潮是个大问题,不光是婴儿增长。
The baby-boom generation is leaving behind a poisoned legacy: as the title of a recent book puts it, “Our Children Will Hate Us”.
婴儿一代所获得的将是一份中毒了的(poisoned)遗产:正如最近一本书标题所言——《我们的孩子将会憎恨我们》。
You can trace the roots of the gay baby boom back to the mid-nineties, when a number of cultural forces came together.
同志婴儿潮的根源可以追溯到上世纪90年代中期,那时候各种文化影响力聚集到一起。
Despite its fears over a falling birth rate, Japan can expect a major but temporary economic boost from next year as the baby boom generation spends for its retirement, a study said.
一项研究显示,尽管日本对于不断下降的出生率相当担忧,但因为婴儿潮世代退休的支出,仍可期待明年会有一波大幅但短暂的经济跃进。
When World War II ended in 1945 and the Baby Boom began the following year, the 30-year, fixed-rate mortgage became a cornerstone of society and led to unprecedented levels of homeownership.
1945年第二次世界大战结束,并在随后一年出现婴儿潮,这种30年的、固定利率的抵押贷款成了社会基石,社会群体最大化地出现空前多的私房房主。
Tom was a product of the baby boom generation. He had a bold personality. His passion for adventure seemed boundless.
汤姆是婴儿潮时代的产物。他的性格大胆,对冒险似乎拥有永无止境的热情。
Changes in society that make it easier for women to choose to have children are a key driver behind the rich nation baby boom, the study suggests.
研究显示,社会变革使妇女能更轻松地选择是否养育孩子,是富国婴儿潮背后的主要推动力。
The general practitioners are needed to help coordinate care for members of the baby-boom generation, now a quarter of the U. S. population, who will be aged 56 to 74 in 2020.
全科医生需要对帮助协调照顾婴儿出生高峰年代,到2020年年龄在56到74之间,目前占人口四分之一的美国人。
The general practitioners are needed to help coordinate care for members of the baby-boom generation, now a quarter of the U. S. population, who will be aged 56 to 74 in 2020.
全科医生需要对帮助协调照顾婴儿出生高峰年代,到2020年年龄在56到74之间,目前占人口四分之一的美国人。
应用推荐