They have a second home in Tuscany.
他们在托斯卡纳还有一个家。
Why did we choose a home birth for our second child?
为什么我们选择在家里生第二个孩子?
他出售一套二手房。
Quite often, educators tell families of children who are learning English as a second language to speak only English, and not their native language, at home.
教育家经常告诉那些把英语作为第二语言来学习的孩子的家人,在家里要只说英语,不要说自己的母语。
Sometimes villages remain because people from the cities have bought a "second home" in the village, where they come and stay at weekends.
有时村庄之所以保留下来,是因为来自城市的人在村里买了“第二处住所”,他们在那儿度过周末。
Pizza became a favorite dish in Italy, but pizza really became an international dish after the Second World War, when thousands of American soldiers went home from Europe.
比萨饼成为意大利人最喜欢的一道菜,但在第二次世界大战后,当成千上万的美国士兵从欧洲回国后,比萨饼真正成为了一道国际菜肴。
Who really needs a second or third home?
谁会真的需要另一个或第三个家吗?
By tradition, the young bride is expected to live at home until puberty, when a second ceremony transfers her to her husband.
按照习惯,年轻的新娘在青春期前应该住在家里,到第二次仪式时再把她交给她的丈夫。
I wish I could just fire the entire staff for being so incompetent, but between going on vacation and running around trying to buy a second home, I'm really only in the office a couple of days a year.
但愿我能因他们不称职而一次性解雇全体员工,但在我去度假和为买第二套房子而奔波的空隙中,我一年真的只能在办公室里呆上一两天呢。
A PATCH of pavement outside the district court has become a second home for Detroit's reporters.
州地方法院外人行道上的一小块地方俨然已成了底特律记者的第二个家。
It was private land, dissected by the driveways, the buck-and-rail fences, the arched gateways of people wealthy enough to have a second home, or a third, on the headwaters of the Green.
这是位于绿河源头的私人土地。那些有能力拥有第二或第三个家的有钱人用车道、架子横杆围栏,和拱形通道将这里划分成几部分。
While the mistress of the home is gadually subsiding from the first stage to the second, take a look at the home.
趁着家的女主人悲伤逐渐由第一级降到第二级的时候,让我们来看看她的家吧!
Avoid the second home, and you’ll avoid a truckload of headaches and expenses.
避免拥有第二套房子,你会避免大量的头痛,节约不少的开销。
Second semester: How to start a Web-based home business from scratch.
第二学期:如何从零开始创办一个以网站为基础的家庭企业。
Welcome to the latest mainland trend: getting divorced, or appearing to, in order to save money on buying a second or third home.
欢迎参加大陆最新潮流:离婚,或者是表面离婚—为了攒钱购买第二套或是第三套住房。
Curiously, Mr Sharon played a more direct hand when they lost their home a second time.
让人颇为不解的是,之后他们再次失去家园,而这次沙龙更是直接元凶。
They are struggling to get on the housing ladder, though close to a fifth of people between 50 and 59 years old own a second home.
尽管50至59岁中近五分之一的人拥有第二故乡,他们仍旧努力地奋斗争取买房。
If you pare down your possessions to what fits in your house, you won't have to pay rent on a second home for your stuff.
如果你减少财产以适应房子,你就不必为了你的材料付你第二套房子的租金了。
Such a 'fake' divorce may save the second-home buyer hundreds of thousands of yuan, so why not do it?
这样的‘假离婚’将给二套房买主省下很多钱,所以何乐而不为呢?
Since 1997, Munich has been home to a second annual meeting of game authors.
从1997年开始,慕尼黑也举行了游戏作者的年会。
For a second time, Fisher had returned late from a weekend home. Now he had turned himself in for having a drug problem.
他也因周末回家探亲两次报到迟到,现在他又有了滥用药物的问题。
This office has become like a second home to me.
办公室就像我第二个家。
Twitter has become a second home for the young.
Twitter现已成为了年轻人的第二家园。
Using second-hand equipment a basic home-biotechnology laboratory could probably be put together for less than $50,000.
使用二手设备建成的家庭生物实验室总支出就不足50000美金。
MPs to be "completely open" on whether they have claimed additional costs allowance on a property as a second home and are liable for capital gains tax.
议员必须将其是否因第二套住房而享有额外补贴作完全公开,并应依法缴纳资本利得税。
Located in Cherry Creek, Colorado, Andre Kikoski's Second Home is a five star hotel restaurant.
位于美国科罗拉多州契里克里克,由AndreKikoski建筑事务所设计的“第二个家”宾馆是一个五星级的酒店。
I want to progress in football and, for a Canadian, England would be like a second home.
我希望在足球上有所成就,作为一个加拿大人,英格兰就像是第二故乡。
Many children have grown up on the money and vegetables she donates, and the charity hasbuilt a second home in another city.
许多孩子靠她捐赠的金钱及蔬菜长大,而这间慈善机构已经在另一个城市打造第二个儿童之家。
More and more of us are buying a second home or even opting to live in another country.
越来越多的人都买了第二故乡,甚至选择住在另一个国家。
More and more of us are buying a second home or even opting to live in another country.
越来越多的人都买了第二故乡,甚至选择住在另一个国家。
应用推荐