• The Normans conquered England in 1066.

    诺曼人于1066征服了英格兰。

    《牛津词典》

  • Heritable names gradually became general in the three centuries following the Norman Conquest in 1066.

    1066诺曼征服后三个世纪里,可继承名字逐渐普及。

    youdao

  • Originally, it was a Germanic language and then after the Norman Conquest in 1066, there was an enormous influx of French words.

    最初是日耳曼1066诺曼征服之后,大量法语词汇涌入(英语)。

    youdao

  • The French conquered England in 1066.

    1066法国人征服了英格兰

    youdao

  • In 1066, the Normans conquered England.

    1066年,诺曼征服英国

    youdao

  • Thee Norman conquered England in 1066.

    诺曼1066征服英国

    youdao

  • Thee Normans conquered England in 1066.

    1066年,诺曼底征服了英格兰

    youdao

  • In 1066, the Norman French people invaded England.

    1066年,诺曼法国入侵英格兰

    youdao

  • William the Conqueror invaded Britain in A. D. 1066.

    威廉征服者公元1066入侵英国

    youdao

  • The defeat of 1066 signaled the end of Saxon rule in England.

    1066失败标志着撤克逊人统治英格兰结束

    youdao

  • But most words that have entered the language since 1066 have Latin origins.

    不过1066年之后大部分英语词汇都有拉丁词根

    youdao

  • The Norman Conquest of 1066 is perhaps the best-known event in English history.

    1066诺曼征服也许英国历史上的著名事件

    youdao

  • Thee Norman Conquest of 1066 is perhaps the best-known event in English history.

    1066诺曼征服也许英国历史上的著名事件

    youdao

  • It introduced some important events and important people in England from 446 to 1066.

    一部分里,主要介绍了英国公元446 年1066 年所发生重要事件人物

    youdao

  • French was the official language of England for about 300 years, from 1066 till 1362.

    法语曾是英国官方语言长达三百之久,10661362年为止。

    youdao

  • Prior to the introduction of surnames in England in 1066, everyone born had just one name.

    1066姓氏记名法引入英格兰以前每个人出生只有一个名字。

    youdao

  • After the Battle of Hastings in 1066, the Norman King William arrived at the walls of Exeter.

    1066黑斯廷斯战役中,诺曼国王威廉来到埃克塞特墙壁

    youdao

  • After 1066, the Norman barons introduced surnames into England, and the practice gradually spread.

    1066年后诺曼底将姓氏传入英格兰而且越开。

    youdao

  • Thee influence of French in England started with the Norman Conquest of 1066 by William the Conqueror.

    法语英国影响可以追溯到1066威廉一世诺曼征服。 ?。

    youdao

  • Bill Bryson calls the Norman conquest of 1066 the "final cataclysm which awaited the English language."

    比尔·布赖森1066诺曼人对英国征服叫做“英语最后的大变革”。

    youdao

  • By the time William the Conqueror arrived in England in 1066 the French had turned the Latin into beuf.

    到了1066征服者威廉抵达英格兰时候,随之而来的法语这个拉丁语单词变成了beuf

    youdao

  • Before 1066, in the land we now call Great Britain lived peoples belonging to two major language groups.

    1066以前我们现在称为英国土地上住着属于两个主要语种民族

    youdao

  • It is enough that they know about the Battle of Hastings, without having to memorise that it was in 1066.

    他们知道黑斯廷斯战役了,需要知道发生1066年。

    youdao

  • Before 1066, in the land we now call Great Britain lived peoples belonging to two major language groups.

    1066之前今天被称为大不列颠土地上生活人们属于大主要语系

    youdao

  • It is enough that they know about the Battle of Hastings, without having to memorize that it was in 1066.

    知道黑丝汀斯之战(BattleofHastings足够了必要记住发生的时间1066年。

    youdao

  • Before 1066, in the land we now call Great Britain lived peoples belonging to two major language groups.

    1066以前我们现在称为英国土地上住著属于两个主要语种民族

    youdao

  • The Abbey was founded by a Norman monk who came over with William the Conqueror in 1066 and became a bishop.

    这个修道院诺曼教士建立起来的。他跟随征服者威廉1066年一同到来,并且成为了一个主教。

    youdao

  • The Abbey was founded by a Norman monk who came over with William the Conqueror in 1066 and became a bishop.

    这个修道院诺曼教士建立起来的。他跟随征服者威廉1066年一同到来,并且成为了一个主教。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定