第二部分,龟兹乐舞文化。
安西四镇的称谓,自安西都护府迁到龟兹后,就已出现。
The name "four garrison commands of Anxi" appeared after the Anxi Frontier Command was moved to Kuche.
最后,对犍陀罗艺术元素传入龟兹的路线和方式作出分析。
At last, how Gandhara art was introduced to Kucha is analyzed.
文章从文化功能学的视角,解读龟兹石窟壁画的意义和功能。
The author of the present article tries to decoding the meaning of the paintings in Qiuci Caves from the cultural functional perspective.
她极为爱好龟兹乐,不久她就可以在可汗的宫廷中拨弄嵌金的古筝,继续这一乐事了。
And she was especially fond of Kuchean music, a pleasure which she would continue to enjoy in the kaghan's palace where she would play on a gold-inlaid zither.
龟兹佛教石窟有其主要内容和特点,阿艾石窟则表现出深受中原佛教艺术的影响,是这一时期龟兹地区东西文化交流的见证。
Ah-ai grotto fresco shows that it had been deeply influenced by the Buddhism of the hinterland of China. It was a proof of east-west cultural exchanges in Kucha.
本文把龟兹石窟壁画划分出八种类型,归纳出了每一类型的艺术风格特点,并对每一类型的年代及它们之间的关系进行了研究。
The paper divides the wall paintings in Qiuci Grottoes into 8 categories, concludes the artistic style for every category and discusses the date of these wall paintings and relations between them.
本文把龟兹石窟壁画划分出八种类型,归纳出了每一类型的艺术风格特点,并对每一类型的年代及它们之间的关系进行了研究。
The paper divides the wall paintings in Qiuci Grottoes into 8 categories, concludes the artistic style for every category and discusses the date of these wall paintings and relations between them.
应用推荐