为他鼓掌吧!
女士们先生们,为弗雷德·德斯特鼓掌吧。
她歌儿唱得好,咱们为她鼓掌吧。
鼓掌吧,朋友们,喜剧结束了。
夏天过去了,让我们来鼓掌吧。
咱们为下一个表演者热烈鼓掌吧。
女士们先生们,请为我鼓掌吧!
鼓掌吧,让我们彼此凝聚,净化灵魂。
鼓掌吧!他值得你们喝采。
让咱们给她用力鼓掌吧。
我很想跟大家做朋友,如果你愿意,就为我鼓掌吧!
I would like to share with you friends, if you wish, as I applauded!
如果你认为你身边突然出现了一个外星人,那么为自己鼓掌吧。
If you think you suddenly have an alien in your midst, applaud yourself.
在志愿人员伸手帮助他人的时候,让我们伸手为他们的全球公民意识和他们为所有人建设一个和平、繁荣和尊严的未来的努力而鼓掌吧。
As they lend a hand to others, let us give volunteers a hand by applauding their global citizenship and their commitment to building a future of peace, prosperity and dignity for all.
然后他说,我们开始读书吧,我给大家鼓鼓掌- - -不是原话,但是大概是这个意思。
And he said, Let's get started with reading. I'm here to celebrate you-maybe not those exact words, but that was the feeling in the room.
所以为扎克伯格鼓掌,也为他担忧吧。
每一次帮助和照料别人,你都为世界增添了一份爱。为自己拥有爱并有力量和勇气去帮助别人而鼓掌、喝彩吧!
Each time you choose to handle someone with care, you make a significant difference in the world. Applaud yourself for having the love, strength, and courage to care!
那个晚上,斯拉维克先生说:“说真的,你想要鼓掌的话,一会儿吧。”
On that night, Mr Slavick said: "you can stop clapping now if you want."
那个晚上,斯拉维克先生说:“说真的,你想要鼓掌的话,一会儿吧。”
On that night, Mr Slavick said: "you can stop clapping now if you want."
应用推荐