黑郁金香,不在别处,就在中国,在上海鲜花港。
Black tulips, right here in China, not anywhere else, right at the Shanghai Flower Port.
多年以来,祖父试着培育一种没有人培养的黑郁金香。
For years, Arnoldus had been trying to cultivate a black tulip, something no gardener had ever been able to do.
你的眼睛是黑郁金香,某种美丽又陌生的东西,如此稀奇,恍若隔世。
Your eyes are black tulips, something beautiful and strange, something so rare, so unlikely.
美国诗人朗费罗称这样一种“黑夜与白昼之间”的绽放,为“黑郁金香时刻”。
The American poet Longfellow called this blossoming between days and nights a moment of black tulips.
他们相爱并一起找到了一种特殊的方法培养“黑”郁金香。
They fell in love and together found a special way to cultivate the "black" tulip.
他们相爱并一起找到了一种特殊的方法培养“黑”郁金香。
They fell in love and together found a special way to cultivate the "black" tulip.
应用推荐