令专业水准的科学家十分困惑的是,准宗教崇拜正围绕量子物理学、时空相对论、黑洞和大爆炸等不太可能的话题而形成。
Much to the bewilderment of professional scientists, quasi-religious cults are being formed around such unlikely topics as quantum physics, space-time relativity, black holes and the big bang.
研究黑洞的哥伦比亚大学天体物理学专家说:“我们相当幸运——在合适的时间地方研究灭蚊激光器。”
"You can say we are very lucky — the right place at the right time," says astrophysicist Szabolcs marka, a Columbia University specialist in black holes.
奇点这个单词来自于天体物理学:它指的是时空中(例如黑洞内部)所有物理理论都失效的一点。
The word singularity is borrowed from astrophysics: it refers to a point in space-time - for example, inside a black hole - at which the rules of ordinary physics do not apply.
然而在20世纪70年代,剑桥大学的物理学教授霍金用量子力学预测了实际上的黑洞并不是一片黑暗。
In the 1970s, however, Dr Hawking, a physicist at Cambridge University, used quantum mechanics to predict that black holes are not, in fact, completely black.
通过LHC也能发现一些让人兴奋的物理学新现象:小型黑洞;大型额外维度;大量奇异的亚原子粒子,只有部分被命名了。
It could turn up some exciting new physics, too: mini black holes, large extra dimensions, and a host of exotic subatomic particles, just to name a few.
“我们知道我们银河系里几十个恒星黑洞,但是不知道它们的年龄。”位于伯克利的加利福尼亚大学的天体物理学家Alex Filippenko说。
"We know of several dozen stellar black holes in our galaxy but don't know their ages," said Alex Filippenko, an astrophysicist at the University of California at Berkeley.
哈佛大学史密森天体物理中心的天体物理学家PaulGreen称,目前流行的理论认为星系和黑洞是同时产生的。
Astrophysicist Paul Green, with the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics, says prevailing theories suggest galaxies and black holes formed synchronously.
现在,一个物理学家团队认为这样的情况是不会发生的,因为实际上,黑洞在完全形成之前就会消失殆尽。
A team of physicists now proposes that such a scenario may never occur because the black hole actually disappears before it forms.
物理学家们表示这种黑洞对普通的粒子不会有损害。
Physicists say that such black hole would harmlessly decay into ordinary particles.
天体物理学家发现,当一个巨大的黑洞快速吞噬宇宙中的气体和尘埃时产生的辐射,足够摧毁周围星系中初期形成的星体。
Astrophysicists have found that when a supermassive black hole quickly devours gas and dust, it can generate enough radiation to abort all the embryonic stars in the surrounding galaxy.
理论物理学家已经对黑洞内究竟发生了什么探索良久,然而他们的结论可以说实在令人费解。
Theoretical physicists have thought long and hard about what goes on inside black holes and their conclusions are mind-bending to say the least.
最新一期的《天体物理学杂志》讲更详细的介绍关于M87特大质量黑洞的这项研究。
The study of M87?s supermassive black hole will be detailed in an upcoming issue of The Astrophysical Journal Letters.
我们将黑洞、大爆炸和超新星与极端的天体物理学和令人难以置信的能量联系起来,所以很显然科学家们并不能在实验室里真正地把它们制造出来。
We associate black holes, Big Bangs and supernovae with extreme astrophysics and mind-boggling destructive energies, so obviously scientists can't really build the genuine article in a lab.
他们的计算显示崩塌恒星的事件穹界从来不会完全形成,或者至少对从远处观察黑洞的那位物理学家来说是不会完全形成的。
Their calculations suggest that the event horizon for collapsing stars never quite comes into existence, at least, not for the colleague watching from far away.
备受尊崇的天体物理学家斯蒂芬·霍金教授曾向我们保证,即使是最巨大、最无情的黑洞终究会蒸发消失。
The esteemed astrophysicist Stephen Hawking has assured us that even the biggest and baddest black holes will just evaporate away.
除了至今尚未观察到的微型黑洞变体,物理学家已经发现了数倍于太阳质量的黑洞的明显特征。
Apart from the as-yet-unobserved microscopic variety, physicists have spotted numerous telltale signs of black holes that weigh several times the mass of the sun.
研究小组本周在《天体物理学杂志通讯》在线版上报道:结果,最早期的黑洞在最初的两亿年多里成长了不到1%。
As a result, the team reports online this week in the Astrophysical Journal Letters, the earliest black holes grew less than 1% over 200 million years.
这似乎是天方夜谭,但物理学家们一直以来都在思考有朝一日黑洞是否可以被用作能源之地。然而,这可能吗?
It might seem like an absurd idea, but physicists have long pondered whether black holes could one day be tapped for energy. But how possible is it?
大多数天体物理学家接受这个情形,自从依照广义相对论,充份密度物质任何集中一定必然坍缩为一个黑洞。
Most astrophysicists accept that this is the case, since according to general relativity, any concentration of matter of sufficient density must necessarily collapse into a black hole.
大多数物理学家相信它们是史瓦西创立的高度相称性解的一个奇特的特征,而认为自然坍塌的物体就不形成黑洞。
Most physicists believed that they were a peculiar feature of the highly symmetric solution found by Schwarzschild, and that objects collapsing in nature would not form black holes.
1999年的时候,物理学家还声称在可以预见的未来没有任何的粒子加速器有制造出黑洞的能力。
In 1999, physicists said no particle accelerator for the foreseeable future would have the power to create a black hole.
其后不久,理论物理学者约翰·惠勒铸造了“黑洞”的说法运用。
Shortly thereafter, the use of the expression "black hole" was coined by theoretical physicist John Wheeler.
英国著名的物理学家斯蒂芬·霍金曾经预测,微型黑洞会在一番激烈的爆发之后灰飞烟灭。
They may also allow Stephen Hawking, a well-known British physicist, to receive a much-deserved Nobel prize.
几年前,物理学家认识到,异向介质也可以模拟天文现象,如行星绕恒星,光线被黑洞捕获等。
A few years ago, physicists know that different to medium can also simulated astronomical phenomena, such as planets orbiting stars, light is black holes capture, etc.
在现代物理学中,黑洞是最错综复杂的物体之一。
Black holes are among the most intriguing objects in modern physics.
但是,也有评论家担心这个大型强子对撞机会超出物理学家的大胆预测:它会不会产生能够吞噬地球的黑洞呢?
But some critics fear the LHC could exceed physicists' wildest conjectures: Will it spawn a black hole that could swallow Earth?
幸运的是,对于黑洞演化最终状态的物理学描述可能相对更简单一些。
Mercifully, the physics for the end state of a black hole is somewhat simpler.
透过研究黑洞对附近环境的物理影响,为同学提供了解广义相对论、天体物理学和基础宇宙学的基础。
Study of physical effects in the vicinity of a black hole as a basis for understanding general relativity, astrophysics, and elements of cosmology.
在广义相对论里面,物理学家把重力当做是时空中的一种扭曲,从而详尽的解释了黑洞的细节。
Using general relativity, which treats gravity as a distortion of space-time, physicists were able to describe black holes in gory detail.
在广义相对论里面,物理学家把重力当做是时空中的一种扭曲,从而详尽的解释了黑洞的细节。
Using general relativity, which treats gravity as a distortion of space-time, physicists were able to describe black holes in gory detail.
应用推荐