在这段视频中,接受试验的是三位男士和三位女士—一半的人穿着白衬衫,一半着黑衬衫,他们互相传递几个篮球。
In the video, six men and women — half with white shirts and half with black — are tossing around a couple of basketballs.
他跟一位年轻的浅黑肤色的粉丝一起拍照,亲吻她的脸颊,同时用右手抓住了女粉丝的左胸。
He posed for a picture with a young brunette female, kissing her cheek and with his right hand raised up to cup under her left breast.
我以前见过他,他人挺好的,穿黑裙子那位女的是谁?
I met him earlier. He's a nice guy. Who's the woman with the black dress?
红衣女祭司在信鸦到来的前一天就通知他王后要来黑城堡。
The red priestess had warned him of their coming almost a day before the raven arrived from Eastwatch with the same message.
成千上万的男男女女活着然后死去,一辈子也不知道山毛榉和榆树之间有什么区别,不知道画眉和黑鹂的啼鸣有什么不同。
Thousands of men and women live and die without knowing the difference between a beech and an elm, between the song of a thrush and the song of a blackbird.
戴黑帽子的那个女的是谁?
我不罩着你的话,就等着黑小冒们吞掉你吧。就象小嚼特嚼一盘乌眼豆女一样。
T-bag: I donot protect you, then rugheads gonna gobble you up like a plate of black eyed peas.
身着黑褶薄裙卡门•斯看起仿若女。
或者像“黑风号”的女船长阿莎·葛雷乔伊观察总结说的一句话:“有些男人的脸迫不及待地要长出胡子,而克莱顿爵士的脸则需要在两眼之间插把斧子进去。”
Or as Asha Greyjoy, female captain of the ship Black Wind, observes: "Some men had faces that cried out for a beard. Ser Clayton's face cried out for an axe between the eyes."
或者像“黑风号”的女船长阿莎·葛雷乔伊观察总结说的一句话:“有些男人的脸迫不及待地要长出胡子,而克莱顿爵士的脸则需要在两眼之间插把斧子进去。”
Or as Asha Greyjoy, female captain of the ship Black Wind, observes: "Some men had faces that cried out for a beard. Ser Clayton's face cried out for an axe between the eyes."
应用推荐