不过,一些主要来自贫穷的黑人村镇的南非公民指出,一场袭击事件可能无法避免。
But South African citizens, mainly from the poor black townships, argue that an attack could not be ruled out.
一个南非白人不会被当作非洲人因为非洲人理应是黑人。
A white South African is not really considered African because Africans are supposedly black.
这一研究同样适用于英国的白种人以及非洲和南非的黑人。
This held true for Caucasians in the U. K. and black Africans in South Africa.
有关南非与埃及之间的黑人聚居的热带城市的文字还非常少。
There is not much written on the tropical black cities that lie between South Africa and Egypt.
他们在搜查酒水- - -南非黑人那时是不允许买酒。
It was a liquor raid - black South Africans could not buy liquor.
新的法律还要求加强对现有立法的肯定行动,规定到2017年,高级经理中必须至少有60%是南非黑人,目前这一比率是26%。
The new laws also seek to tighten existing legislation on affirmative action, decreeing that black South Africans must constitute at least 60% of senior management by 2017, up from 26% at present.
无论白人和黑人,南非人民都为自己的成就深感自豪。
South Africans, white and black, are hugely proud of their achievement.
感谢南非芭蕾剧院的拓展计划,如今在约翰内斯堡亚历山德拉镇,黑人孩子每周能上三次芭蕾课,而以前他们难得看到芭蕾舞。
Once a rarity for black children, ballet classes are now a treat three times a week in Johannesburg's Alexandra township, thanks to an outreach program of the South African ballet Theatre.
1950年人口登记令规定,南非人分从白人,亚裔/印第安裔,有色人种到土著黑人分为四等。
Under the 1950 Population Registration Act, South Africans were divided into four groups: whites, Asians/Indians, coloureds and “natives” or blacks—in that order.
南非富裕的黑人就像所有白人一样,门庭宽敞。
Almost all whites in South Africa live behind gates, as do well-to-do blacks.
许多黑人中坚分子,将孩子送去讲英语的私立学校或者前白人公立学校,他们或许可以接受英语成为南非的唯一语言。
Many of the black elite, who send their children to English-speaking private schools or former white state schools, may accept English emerging as the sole national language.
然而,对于大多数南非黑人来说,生活并不容易。
For the majority of South Africa's blacks, however, the living is not so easy.
他的战友们通常只有数几十名,大致都是来自于法国、比利时与南非的军人,他们装备着枪支并有装甲吉普车,并强制地把本地的黑人平民训练成精良的战士。
His men—usually only a few dozen of them—were generally French, Belgian or South African, well equipped with guns and armoured jeeps, whipping the untrained blacks into shape.
另外,在南非,无论是黑人还是白人,那段沉重的历史总在他们的心头萦绕。
And history weighs heavily on the minds of blacks and whites alike.
南非开始自1994年黑人占统治地位以后的第四轮大选。
South Africans went to the polls in the fourth general election since the beginning of black-majority rule in 1994.
1/3的南非劳动人口(包括半数的、年龄在15-24岁的年轻黑人)处于失业状态。
One in three South Africans in the labour force, including half of young black people aged 15-24, is unemployed.
出生在索韦托,南非矿业巨头一开始是一名律师,成为BowmanGilfillan律师事务所第一个黑人职员。
Born in Soweto, the South African mining magnate trained as a lawyer, became first black partner at law firm, Bowman Gilfillan.
最值得关注的两位新人分别是来自南非的PatriceMotsepe和尼日利亚人alikoDangote,他们是首次跻身全球富豪榜的非洲黑人。
Two of the most noteworthy new entrants are South Africa's Patrice Motsepe and Nigeria's Aliko Dangote, the first black Africans to make their debut among the world's richest.
另一份研究则显示年龄在13-15岁之间的青年中,2/5的黑人青年,3/10的白人和印第安青年觉得非常失望,想要尽快离开南非。
According to another study, four out of ten black and three out of ten white and Indian youngsters aged 13-15 feel so disillusioned that they want to get out of the country as soon as they can.
在罗达镇最受欢迎的酒吧里,我看见3个在附近进行管路施工的黑人工人正与南非白人血统的女侍应生调情,这场景在1992年是不可想象的。
In Vrede's most popular bar, I saw three black workers from a nearby pipeline project flirting with an Afrikaner waitress-a scene unimaginable in 1992.
毫不奇怪,他们的成员不喜欢黑人的解放歌曲《Dubhul’ibhunu》,意思是“射杀布尔人”,作为农民的南非白人。
Unsurprisingly, their members dislike the black liberation song “Dubhul’ ibhunu”, meaning “Shoot the Boer”, Afrikaans for farmer.
事实上,在这次比赛中,没有一个撒哈拉沙漠以南的非洲队的教练是南非黑人。
Indeed, it is revealing that none of the sub-Saharan African teams at this tournament was coached by a black African.
南非足协还将开设礼仪讲习班,为的是把这些球员们变成“国宝”——她们大都是从南非一片片黑人聚居区的街上招来的,从没上过学。
SAFA would also hold etiquette workshops to turn the players -- often plucked from the streets of South Africa's sprawling townships with no schooling -- into "national assets".
南非黑人表现整体比白人差。
越来越多的南非黑人不说南非荷兰语是这种语言受到压迫的主因;英语则是文明和声望的象征。
Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor; English was a symbol of advancement and prestige.
南非黑人因身处白人区而被非法逮捕。
Black South Africans upon their arrest for being in a white area illegally.
调查显示现在仍有14%的白人和12%的黑人在考虑离开南非。
Surveys suggest that as many as 14% of whites and 12% of blacks are still thinking of leaving.
调查显示现在仍有14%的白人和12%的黑人在考虑离开南非。
Surveys suggest that as many as 14% of whites and 12% of blacks are still thinking of leaving.
应用推荐