这纳米大小的金砖是附属于黄铁矿的,极其少量的金子对于早期勘探者来说是根本上难以发现的,因此卡林黄金矿床的开采也一直到1961年才启动。
The nanometer sized nuggets of gold are attached to pyrite. The tiny grains of gold were too small to be noticed by early prospectors, so mining of the Carlin gold didn't start until 1961.
在曼哈顿及布鲁克林开设私人诊所业务的皮肤科专家马克·阿夫拉姆博士表示,头皮活检是诊断脱发的黄金标准。
“Ascalp biopsy is the gold standard for diagnosing hair loss, ” said Dr. Marc Avram, a dermatologist in private practice with offices inManhattan and Brooklyn.
正如长景经济顾问公司的克里斯·沃特林指出的那样,黄金的上一次大牛市是在1970年代,当时的实际利率也为负值。
As Chris Watling of Longview Economics points out, gold's last great bull run was in the 1970s, when real yields were negative.
这是到目前为止在中国发现的最大的开林型黄金矿床。
This is the largest Carlin gold deposit discovered in China so far.
开林型和似开林型黄金已成为中国主要的黄金资源。
Carlin and Carlin-like gold has become China's major gold resources.
贵州西南部是中国开林型金矿床的主要地,于2005年九月被中国黄金协会成为中国金都。
Guizhou's southwestern region, the main site of China's Carlin gold deposits, was conferred "China's gold city" by the China gold Association in September 2005.
佐林:几世纪以来,炼金术士尝试从贱金属中提取黄金。
Max Zorin: For centuries alchemists tried to make gold from base metals.
佐林:几世纪以来,炼金术士尝试从贱金属中提取黄金。
Max Zorin: For centuries alchemists tried to make gold from base metals.
应用推荐