虎年来临之前的“黄金周”对零售商来说,销售额上升17.2%,因为人人要多买点装饰品、烟、酒、衣服和食物。
In the "golden week" for retailers ahead of the Year of the Tiger, sales rose 17.2% as revellers stocked up on decorations, cigarettes, alcohol, clothes and food.
对中国人来说,为期一周的春节长假是出游的黄金周。
The weeklong holiday for Spring Festival is a golden travel season for Chinese people.
黄金周是一个持续七天的假期,旨在促进旅游、消费,并使远离家乡在外工作的人得以回家探亲。
Golden Week is a national holiday that lasts seven days and is supposed to foster tourism, consumption, and allow workers to visit family members in more remote areas of the country.
随着黄金周带来的客流量的激增,拉斯维加斯金沙集团(Las Vegas Sands)、美高梅度假集团(MGMResorts)以及永利度假集团(Wynn Resorts)在10月份的收入将达到有史以来最高水平。
Las Vegas Sands, MGM Resorts, and Wynn Resorts will see revenues hit an all-time high in October, as Golden Week volumes surged.
本月“五一黄金周”期间,数千日本人自愿加入清理三月海啸过后泥泞废墟的大军中。
During Golden Week holidays this month, thousands of volunteers helped to sift through the muddy wreckage left by the March tsunami.
一些业内人士称,今年春节的旅游产品预订旺盛主要是因为明年的“五一”黄金周将被取消。
Some travel experts have said the high volume of holiday bookings for this year's Spring Festival is due to the cancellation of the May day holiday.
据《北京晚报》报道,亚洲线路成为国庆黄金周出境游的热门。
Outbound tours to neighboring Asian countries are enjoying great popularity among people who plan to tour abroad during the upcoming National Day holidays, Beijing Evening News reported.
几乎每个人都能从“黄金周”中直接或间接的受益。
Almost everyone of us could benefit more or less from the "Golden Week".
诚然,过去十年“黄金周”带来了诸多好处,然而我们决不可忽略其带来的弊端。
Truly, the past decade has witnessed many advantages of the Golden Week holiday, but we should never ignore its disadvantages.
只有那些上班如休假的人和企业主们(希望可以减少休假带来的工资成本支出)才希望取消五一黄金周。
Only those who go to work, such as vacation and business owners who (want to leave wages to reduce costs) that we wish to abolish the Labor Day Golden Week.
尽管4月的信心指数创下新低,5月初的“黄金周”假日带来了意料之外的旅游热。
Although there was a record plunge in confidence in April, the "Golden Week" holiday in early May produced an unexpected flurry of tourism.
当五月到来的时候,意味着黄金周即将来临。
除了春节,黄金周是他们在整整一年中最长的假期。
Except the Spring Festival, the golden week is longest holiday they have in the whole year.
近日,知名旅游网站"携程网"发布的一项调查显示,北京、三亚和杭州位居"黄金周"最受欢迎境内旅游目的地前三甲。
Beijing, Sanya and Hangzhou rank the top 3 tourist destinations during the National Day holiday, according to popular online travel service ctrip.com.
飞飞,你的黄金周计划是什么?
黄金周是中国上班族的一个特殊的节日。
在黄金周出游对于大部分人来说不是一个好的选择。
Golden week is not a good choice to go out for travel for most people.
因此,黄金周就成了人们唯一能自我支配的长假。
Therefore, the only long holiday people have and can spend by their own self is golden week.
总的来说,黄金周对于人们来说不是一个出游的好时机。
In all, golden week is not a good time for people to go out for travel.
一方面,随着收入的提高,人们倾向于在黄金周出游。
On the one hand, with the rise of income, people tend to go to travel on the golden week.
此外,社会似乎也在暗示五一黄金周的回归。
Moreover, the whole community seems to suggest that the May Day Golden Week be resumed.
自从黄金周的假期缩短为三天,仍然不能阻止人们旅行的热情。
Since the vacation of golden week has cut to three days, it still can't stop people's enthusiasm to travel.
发生在黄金周的供需矛盾,应该用增加供给和引导多种休闲等正面方式来解决。
Golden Week took place in the contradiction between supply and demand, should be used to increase the supply of and guide a wide range of leisure and other positive ways to resolve.
当被问到关于“黄金周”的问题时,不同的人有不同的看法。
When asked about the problem of Golden Week, people differ in their attitudes towards this matter.
刚过去的黄金周,你怎么过得呢?
黄金周促进了中国大众的消费。
黄金周促进了中国大众的消费。
应用推荐