不管粉丝们为进入会场花了多少钱(由于黄牛党的存在,他们付的钱往往比那些最贪婪的歌手们开的价还高很多),他们经常还会有些额外的开销。
However much fans pay to get into a venue (and thanks to ticket touts they often pay more than even the greediest artists charge) they tend to have cash left over.
希望如此。我恨黄牛党。
奥运门票黄牛党现身——在网上很容易就能搜到出售奥运门票的广告,只是价钱很高。
Olympic ticket scalpers move in-Advertisements for the sale of Olympic tickets can be easily found online, but at a price.
一位微博网友表示,火车票全面实名制才是解决黄牛党的最好办法。
"A thorough real-name ticketing system is the best way to deal with scalpers," said a micro-blogger.
组织方对外宣称所有的票已经售完,而各赛场外的黄牛党却还在公然叫卖门票,场馆内也还有一半的座位未满。对此组织方不得不再尴尬地发售400,000张新门票。
Organisers were also embarrassed into issuing another 400, 000 new tickets after claims of sold-out events were mocked by half-full stadiums and ticket touts brazenly operating at venues.
我们今天说的就是黄牛党这个词,scalper。
That is the word today, scalper, and wedding banquet scalper, and ticket scalper.
正是这10%的产品价差,为“黄牛党”倒货提供了盈利空间。
It is 10% of the product price, for "scalpers" pour provides profit space goods.
仿佛一夜之间,“黄牛党”将战场转移到了电子商务领域。
As if overnight, "scalpers" will battle goes to the electronic commerce field.
我认为实名制可能有效地打击黄牛党。
I think the real-name system can effectively crack down on scalpers.
消费者基于消费效用最大化的目标实施消费行为,面对商场繁杂的促销形式会依据机会成本、边际效用递减规律等原理选择与黄牛党进行交易。
Confronted with the complicated forms of sales promotions conducted by sellers, consumers will trade with scalpers under the rules of opportunity cost, diminishing marginal utility and other theo.
有些球迷来自格拉斯哥,他们的脸上写着难以置信:他们发现这场比赛既没有黄牛党,也没有花言巧语可以过关的缝隙。
Some had come from Glasgow, their faces registering disbelief that they had found a fixture that neither touts nor smooth-talking could render pregnable.
奥运门票黄牛党现身——在网上很容易就能搜到出售奥运门票的广告,只是价钱很高。
Advertisements for the sale of Olympic tickets can be easily found online, but at a price.
中秋、十一假期将至,很多人面临“一票难求”的情况,万般无奈之下,有些人开始向黄牛党求助。
With the Mid-Autumn Festival and the National Day approaching, many people facing difficulties buying a ticket home have no choices but to turn to scalpers for help.
组织方对外宣称所有的票已经售完,而各赛场外的黄牛党却还在公然叫卖门票,场馆内也还有一半的座位未满。对此组织方不得不再尴尬地发售400,000张新门票。
Organisers were also embarrassed into issuing another 400,000 new tickets after claims of sold-out events were mocked by half-full stadiums and ticket touts brazenly operating at venues.
对黄牛党提防点,你可能会买到假票。
可能我今年还是要买黄牛党的票。
Maybe I have to buy a ticket from the ticket scalper again this New Year.
我去年就被迫向黄牛党买票。
该制度主要旨在打击倒卖车票的黄牛党,其贩票生意已形成一个庞大的产业。
The system is designed primarily to crack down on ticket scalpers whose business has developed into a major industry.
该制度主要旨在打击倒卖车票的黄牛党,其贩票生意已形成一个庞大的产业。
The system is designed primarily to crack down on ticket scalpers whose business has developed into a major industry.
应用推荐