莫斯科麦德龙是全球最好的!
德国超市连锁企业麦德龙公司股价上涨1.4%。
German supermarket chain Metro AG /quotes/comstock/11e!fmeo (DE:MEO 55.61, +0.63, +1.15%) rose 1.4%.
德国股市方面,零售商麦德龙(Metro)股价下滑0.7%。
In Germany, shares of retailer Metro (DE:MEO 43.03, -0.05, -0.10%) slipped 0.7%.
麦德龙集团过去几年着眼于东欧地区的扩张,这仍然是其明确的目标。
Metro Group in past years set its sights on expansion in eastern Europe, and this was still a stated aim.
英译本的“麦德龙”将被大都会出版社出版,是麦克米伦出版社的一个分社。
The English translation of "Metro" will be published by Metropolitan, a division of Macmillan.
昨晚记者致电在上海的麦德龙中国总部公关部媒介关系负责人陈立斌。
Last night reporter sent a telegram in Shanghai's Maidelong China Headquarters Public relations department medium relates person in charge Chen Libin.
此外,麦德龙集团今年将花费21亿欧元来开新店面,高于此前宣称的19亿欧元。
Metrowill spend 2.1 billion euros this year to open new stores, more than thepreviously planned 1.9 billion euros.
如果你不知道怎么用肘部挤着前行,那你不可能在莫斯科的麦德龙活命。
You can't survive in the Moscow Metro without knowing how to elbow other people.
雨花区法院对“麦德龙”的态度似乎好于下关区法院对“家乐福”的态度。
The Yuhua District court is right "Maidelong" the manner is as if good is right "Carefour" in the Xiaguan area court the manner.
上个星期沃尔玛停止了德国市场的运作,将85个店铺都卖给了德国当地零售巨头麦德龙。
Last week Wal-Mart pulled the plug on its German operations, selling its 85 hypermarkets to Metro, the local market leader.
德国零售巨头麦德龙2003年就开始在印度开展批发业务,一直饱受各种限制法令的困扰。
Metro, a German retail giant, started a wholesale business in India in 2003. It has since been plagued by troublesome regulations.
许多连锁超市和大卖场正活跃在当地的业务,其中包括家乐福、麦德龙和大润发。
Dozens of supermarket and hypermarket chains are doing brisk business locally, including Carrefour, Metro and RT-Mart.
当天下午,在麦德龙古田四路店内,该店值班经理杨帆与李先生再次进行了协商。
In the afternoon, in the Maidelong Kut 'ien four groups shops, this shop duty Manager Yang Fan and Mr. Li has carried on the consultation once more.
麦德龙的机场直接提供运输,从休斯顿市中心乔治布什国际机场,单程4.50美元。
METRO's Airport direct offers transportation from downtown Houston to George Bush international airport for USD 4.50 one way.
1年前,为把短期债务转为长期贷款,麦德龙集团花费了2100万欧元用于支付利息。
The retailer spent 21 million euros more than a year earlier forinterest payments as it changed short-term debt into long-term loans.
面向注册零售商的更广泛批发业务也被允许,虽然目前为止德国的麦德龙是唯一一家走这条路的公司。
Broader wholesale businesses selling to registered retailers have also been allowed, though Metro of Germany is the only company to have used this route so far.
诺兰德曾经是麦德龙麦呢啦反恐队瞩目的警官。但是去年他因为被指控敲诈和骚扰后被解雇。
Mendoza had been a highly decorated captain with the Metro Manila police force until he was fired last year on charges of extortion and harassment.
沃尔玛、家乐福、麦德龙号称当今世界零售三大巨头,其经营有许多与众不同、值得借鉴之处。
There are three retail tycoons in the world and they are Walmart, Carrefour and Metro. Their management experience is different and the retail enterprises can learn from them.
零售巨头麦德龙(Metro AG)旗下的Kaufhof现在让大城市的店铺开到晚上10点。
Kaufhof, a unit of retail giant Metro AG, now keeps big-city stores open until 10 p.m.
例如,德国零售商麦德龙在中国的大卖场通过向中国供应商采购95%的产品,保持了低廉的成本。
The German retailer Metro, for example, keeps costs down by sourcing 95 percent of the products for its Metro China shops from domestic suppliers.
拥有南方家乐福、麦德龙两大购物超市,区内建有地中海式递高景观园林,周边生活配套齐全,适合自驾。
With the South Carrefour, Metro two supermarket shopping, the area has a Mediterranean-style high landscape garden, the surrounding life is complete and suitable for self-drive.
这意味着麦德龙不是服务个人消费者的超市或者大卖场,而是量身定做满足公司、商户需求的现代批发模式。
This means that METRO Cash & Carry is not a super- or hypermarket chain for private consumption, but a modern form of wholesale exclusively tailored to the needs of businesses and companies.
当地麦德龙公司的老板Martin Dlouhy表示“由于印度基础设施的不完善,我们不得不做更多的铺垫工作”。
"You have to be more proactive in the missing parts of infrastructure," says Martin Dlouhy, boss of Metro India.
“ 爱家”超市就坐落于外院南大门旁边。 另一家刚落成的大型超市“麦德龙”位于外国语学院南边约一公里处。
The smaller one " Home Club " is just beside the south gate of XISU and the bigger one " Metro " which is newly founded locates at south direction of XISU and it is about one mile far from the campus.
在中国,美地公司的产品均已进入家乐福、麦德龙、沃尔玛、太平洋百货、佰佳、普尔斯马特等全球著名的连锁超市。
In china meitis products are listed as leading merchandise at world-famous china-super markets like WALMART, METBO CARREFOUR, PACIFIC AND PARKN SHOP.
美国大型超市巨头沃尔玛目前由传立媒体负责其在中国的媒体采购和策划。沃尔玛其它同行包括家乐福,特易购和麦德龙。
Wal-Mart, a US-based hypermarket giant, currently works with Mindshare on media buying and planning in China. Other industry players include Carrefour, Tesco and Metro AG.
同时上海紫灿是全球各知名商超麦德龙、家乐福、华润万家、特力屋、玩具反斗城、月星家得乐等专业的季节性产品供货商。
Besides, Shanghai Violet Shine Enterprise Co. , Ltd is the supplier of many global well-known supermarket for seasonal product, such as Metro, Carrefour, Toys R Us, CR Vanguard, Holy and so on.
数以千计的就业岗位处于风险中,竞争者麦德龙(Metro),已恢复其报价以接管卡尔·施泰特万乐旗下的卡尔·施泰特连锁百货店。
With thousands of jobs at risk, Metro, a competitor, revived its offer to take over Arcandor's Karstadt department-store chain. See article.
数以千计的就业岗位处于风险中,竞争者麦德龙(Metro),已恢复其报价以接管卡尔·施泰特万乐旗下的卡尔·施泰特连锁百货店。
With thousands of jobs at risk, Metro, a competitor, revived its offer to take over Arcandor's Karstadt department-store chain. See article.
应用推荐