正是在那里她遇到了鸠山由纪夫,当时他还是斯坦福大学的工程学研究生。
It was there that she met Hatoyama, then a graduate student of engineering at Stanford University.
鸠山由纪夫周日说,在发生了这样的事件后,这是一个“自然的过程”,并鼓励韩国这样做。
Mr. Hatoyama on Sunday said that is a 'natural course' after such an incident and encouraged South Korea to proceed.
不过京的未来是有保障的,会有一批诺贝尔获奖者去说服当时的首相鸠山由纪夫,日本永远不会屈居第二。
Its future was secured after a group of Nobel prize winners convinced the prime minister at the time, Yukio Hatoyama, that Japan should not settle for second best.
鸠山由纪夫将带领身为世界第二大经济体的日本走出近几十年来最严重的经济衰退。
Hatoyama is set to lead Japan as the world's number two economy emerges from its worst recession in recent decades.
首相鸠山由纪夫希望把不平衡的联盟关系转变为平等的伙伴关系,但是日本人民却尚无准备。
Prime Minister Hatoyama wanted to turn the unbalanced alliance into a more equal partnership but the Japanese people weren't ready.
凯利断定,鸠山由纪夫生活在“幻想之中”。
日本首相鸠山由纪夫今天表示他将辞去首相职务。
The Japanese prime minister, Yukio Hatoyama, is to resign, he said today.
但是鸠山由纪夫,被前任首相中曾根康弘严厉的说成像个软冰激凌,还有待展露他勇气。
But Mr Hatoyama, scathingly described by a former prime minister, Yasuhiro Nakasone, as "soft-serve ice-cream", has yet to show his mettle.
日本新任首相鸠山由纪夫急于重新审订2006年达成的关于如何安置冲绳岛美军基地的协议。
The new government of Yukio Hatoyama, the prime minister, is keen to review a bilateral agreement reached in 2006 that would relocate the base within Okinawa.
鸠山由纪夫希望授权给内阁——引用西敏寺的例子。
Mr Hatoyama promises to vest authority in the cabinet-westminster is cited as the model.
他的前任鸠山由纪夫,仅在位8个月。
His immediate predecessor, Yukio Hatoyama, lasted just eight months.
他的辞职碰巧和鸠山由纪夫——四年内日本第四位下台的首相——的下台同时发生。
His resignation coincided with the downfall of Yukio Hatoyama, the fourth prime minister to step down in four years.
她在与日本首相鸠山由纪夫会谈后于星期五抵达上海。
She arrived in Shanghai Friday following talks with Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama.
李明博说,鸠山由纪夫开辟了两国“走向未来关系”之路。
Mr Lee said Mr Hatoyama had opened the way for “future-oriented relations”.
她的前夫认为那可能只是一个梦。可是,她坚持鸠山由纪夫先生不会如此不屑一顾。
Her first husband suggested that it was probably just a dream - but Mr. Hatoyama, she insisted, would not be so dismissive.
在获得民众压倒性支持的同时,鸠山由纪夫也将很快面对实践竞选誓言的压力。
With an overwhelming public mandate secured, Hatoyama will quickly come under pressure to make good on his manifesto pledges.
如果菅直人当选,他可能要面临和鸠山由纪夫一样的问题。
If Mr Kan is chosen, he may have the same problem that Mr Hatoyama faced.
近来日本媒体的民调显示大多数选民不相信鸠山由纪夫会因为助手被指控而提出辞职。
Recent Japanese media polls have showed a majority of voters don't believe Mr. Hatoyama should resign if his aide was indicted.
现在我希望鸠山由纪夫能像歌中所唱的那样,带领大家走上幸福之路。
Now I hope he will help to guide everyone to happiness as suggested in the lyrics of the song.
鸠山由纪夫几乎已确定成为日本下届首相,而他参与击败了由自己家族协助创建的自民党。
Yukio Hatoyama, who is almost certain to become Japan's next prime minister, has had a hand in defeating the party that his family helped create.
自上个月上任以来,鸠山由纪夫再三表示希望建立一个所谓的“东亚共同体”,这是一种仿效欧盟的地区联盟。
Since taking office last month, Mr. Hatoyama has repeatedly discussed his desire to create what he calls an East Asian Community, a regional alliance inspired by the European Union.
检察官说因为证据不足,不会起诉鸠山由纪夫。
Prosecutors said they wouldn't indict Mr. Hatoyama due to insufficient evidence.
亚洲,鸠山由纪夫再次强调,是日本存在的根本。
Asia, Mr Hatoyama reaffirmed, was Japan's "basic sphere of being".
鸠山由纪夫对日中关系不断取得进展感到高兴。
Hatoyama said he was glad to see constant progress in the Japan-China relationship.
问:不久前,日本新首相鸠山由纪夫表示,要建立一个东亚共同体,中方对此持何态度?
Q: Recently, Japanese new Prime Minister Yukio Hatoyama expressed his desire to establish an East Asian Community. How do you view that?
鸠山由纪夫也持相同观点,即不反美。
鸠山由纪夫也持相同观点,即不反美。
应用推荐