那些你称为朋友的鲸鱼呢?
我问男友:“如果那是你,你会怎么抱鲸鱼呢?”
对于海龟,海豚,我敢说,还有鲸鱼,它们的情形又如何呢?
And what of the turtles, dolphins and — dare I write it — the whales?
他们把动物的表皮制成皮带和各种家具,把动物的肉作为人及家犬的食物。 另外,鲸鱼骨还是传统制作雪撬的好材料呢。
The skin is used for making belts and various household devices, the meat is used for food for people and dogs, even whale bones are perfectly useful for the traditional sledges.
尽管经历了几个世纪的捕杀,仍有更多种类的鲸鱼已经恢复了生机,鲸类稀少的问题消失了,还会有什么理由反对捕鲸呢?
As more whale species recover after centuries of slaughter and the rarity question fades, what arguments against whale hunting will hold up?
例如,陆地哺乳动物如何回到水中,进化成鲸鱼、海豹和海牛呢?这一问题一直让Fish和他的同事困惑不解。
For instance, how terrestrial mammals moved back into the water and evolved into whales, seals and manatees continues to puzzle Fish and colleagues.
如果160磅的人类必须通过放弃端粒酶来阻挠癌症的发生,那么海里250,000磅的鲸鱼有将如何来控制它们得癌症的几率呢?
If a 160-pound human must give up telomerase to thwart cancer, then what does a 250,000-pound whale have to do to keep its risk of cancer at bay?
但是为什么雌性鲸鱼在添加到基因库后,会持续这么长时间呢?
But why would a female whale stick around for so long after she's done adding to the gene pool?
谁知道呢,没准他们哪天就变成一条鲸鱼。
And who knows, maybe they'll it big, turn into a real live whale.
如何我们不保护鲸鱼,他们下场将会是什么呢?
如何我们不保护鲸鱼,他们下场将会是什么呢?
应用推荐