第二艘船上的一根绳子系在鲨鱼的尾巴上,但多次将鱼拖进水里的努力都失败了。
A rope from the second vessel was secured around the shark's tail, but repeated efforts to tow the fish into the water failed.
他们会在海洋里任何地方出没,但不可能捕获某一条特定的鲨鱼:“他们不在同一个地方逗留,他们会游来游去,他们有尾巴。”
They would haunt any place in the open ocean, but it was impossible to hunt one specific shark: “They don't stay in the same place, they move. They got tails.
仅仅是它那形象的名字就足以让我们想到一部迪士尼电影中的一条鲨鱼--一只毛茸茸的有趣的动物,抖动起鱼鳍来就像冥王星拖着长长的尾巴。
Its oxymoronic-sounding name alone conjures up visions of a shark from a Disney movie—a fluffy, fun little animal that wags its fin like Pluto wags its tail.
图:当鲨鱼移动时,尾巴会产生两个连接在一起的流动的水圈(蓝色和红色代表相反的水流),这使得鲨鱼有着强大的游动能力。
Image: As it moves, a shark's tail (shown) creates two connected rings of moving water (blue and red represent opposing flows) that help make this fish such a powerful swimmer. (Brooke E. Flammang).
最后,我选了一只鲨鱼风筝,它的尾巴长一米多,它是黑色的,显得十分威武。
Finally, I chose a Shark kite, its long tail more than one meter, it is black, it is mighty.
我不知道鲨鱼有这样漂亮的尾巴,形状这样美观。
I didn't know sharks had such handsome, beautifully formed tails.
我不知道鲨鱼有这么漂亮的,样子这么好看的尾巴呢。
I didn't know sharks had such handsome, beautifully-formed tails.
它们会在毫无征兆的情况下,突然用其强有力的尾巴击打水面,然后将猎物——如水牛,猴子,鲨鱼等——拖入水底。
Without warning, they explode from the water with a thrash of their powerful tails and drag their victim-water buffalo, monkey, shark-under water.
它们会在毫无征兆的情况下,突然用其强有力的尾巴击打水面,然后将猎物——如水牛,猴子,鲨鱼等——拖入水底。
Without warning, they explode from the water with a thrash of their powerful tails and drag their victim-water buffalo, monkey, shark-under water.
应用推荐