奥大利亚,新西兰和南非也有鲨鱼攻击。
Australia, New Zealand and South Africa also have shark attacks.
鲨鱼攻击人还是人攻击鲨鱼?
他说这也导致了上世纪鲨鱼攻击事件增加。
He says this has caused shark attacks to increase during the past century.
如果你不想被鲨鱼攻击,那么你在冲浪时要特别小心。
If you wish to avoid becoming shark bait yourself, take particular care if you surf.
罗伯在医院里。他上周被鲨鱼攻击,死里逃生。
Rob is in the hospital. He survived a shark attack last week.
美国之外,2010年以下国家也发生了鲨鱼攻击案。
Outside of the U.S., the following countries also experienced shark attacks in 2010.
一项新的科学研究对“鲨鱼攻击”这个用法提出了质疑。
A new scientific study calls a question the use of the phrase shark-attack.
近年来,在美国已经发生了几起人们无缘无故受到鲨鱼攻击的事件。
Several fatal unprovoked attacks in the United States alone have occurred over the years.
在这一个时期,世界范围内平均每年有63起鲨鱼攻击。
During this period, there was an average of sixty-three attacks worldwide each year.
他认为,自然因素与人为因素都要为红海的鲨鱼攻击事件负责。
He thinks a combination of natural and human factors contributed to the attacks in the Red Sea.
相对于其他危险而言,人类遭受鲨鱼攻击的几率其实是很小的。
The chances of being attacked by a shark are very small compared to other dangers.
然而,国际鲨鱼袭击档案指出今年来鲨鱼攻击的次数实际上减少了。
Yet the International shark attack File reports that the number of shark attacks has, in fact, decreased in recent years.
国际鲨鱼攻击档案形容鲨鱼攻击要么是受到了挑衅,要么是无故的。
The International Shark Attack File describes shark attacks as either provoked or unprovoked.
而同年只有17732人由于谋杀而死亡,一起由于鲨鱼攻击而死亡。
Only 17,732 deaths by murder and 1 death by shark attack occurred in the same year.
可现实中和电影不同的是,未受刺激的鲨鱼攻击人的事件极其少见,而致人死亡的情况更是罕见。
In reality, unlike in the movies, unprovoked shark attacks are extremely rare, and fatal ones even more so.
在2010年报告的鲨鱼攻击事件中,冲浪者被鲨鱼攻击的几率要高出一半,将近51%。
Surfers were the victims of slightly more than half of the incidents reported in 2010, nearly 51 percent of the cases.
其网站上的一则声明说:“海洋白鳍鲨的攻击极其罕见,在红海几乎没有任何类型的鲨鱼攻击。”
A statement on its website read: "attacks by oceanic white tip sharks are extremely rare and shark attacks of any kind are very unusual in the Red Sea."
但如果你能够算出来鲨鱼攻击的活动基地来,它可以指导你在哪里可以避免鲨鱼袭击的发生,他表示。
But if you could figure out the base of operations for the great whites, it would give you a good idea of places to avoid if you were worried about shark attacks, he said.
尽管佛罗里达州的鲨鱼攻击事件数量在2010年有所下降,佛罗里达仍旧以13起鲨鱼攻击事件位居美国第一。
Although Florida's number of shark attacks declined in 2010, the state still led the U. s., with 13 reported attacks.
尽管佛罗里达州的鲨鱼攻击事件数量在2010年有所下降,佛罗里达仍旧以13起鲨鱼攻击事件位居美国第一。
Although Florida's number of shark attacks declined in 2010, the state still led the U.S., with 13 reported attacks.
尽管佛罗里达州的鲨鱼攻击事件数量在2010年有所下降,佛罗里达仍旧以13起鲨鱼攻击事件位居美国第一。
Although Florida's number of shark attacks declined in 2010, the state still led the U.S., with 13 reported attacks.
应用推荐