不久有一辆面包车开了上来,司机名字叫鲍利斯,他的英语要好一点。
Soon a van driver called Boris pulled up. His English was better.
在其新闻稿鲍利葛表示,将建立财支持,并提供实际援助,以找到新工作的450名员工。
In its press release Borregaard says it will establish financial support and offer practical assistance to find new jobs for the 450 employees.
鲍利葛说,展望表明该公司持续亏损,因此,一个进程,关闭工厂于今年12月已经开始。
Borregaard says the outlook for the company indicates continued losses, and therefore a process to close the mill in December of this year has been initiated.
俄罗斯人民对此心存感激,他们喜欢普京带来的稳定,而普京前任——鲍利斯·叶利钦带来的却是混乱。
Russians are grateful for these things. They like the stability that Mr Putin has brought in place of the chaos under his predecessor, Boris Yeltsin.
“不论最后的对手是巴西还是南非,我们都将面临巨大的挑战,”美国队主教练鲍勃·布拉德利说。
"Regardless of whether we play Brazil or the Bafana Bafana, the challenge will be great," U.S. coach Bob Bradley said.
春天,当我去观看印第安纳波利斯500赛车比赛时,遇到内布拉斯加州的鲍勃·克里州长。
When I went to the Indianapolis 500 race in the spring, I ran into Governor Bob Kerrey of Nebraska.
消息声称考凯恩之后又用刀片剖开了鲍德利的胸膛,切断了一根肋骨后,他取出了一个自认为是心脏的器官,但事后证明那其实是该男子的肺。
Mr Cocaign then allegedly sliced open Baudry's chest with a razor blade, removed a rib and pulled out an organ which he believed was the man's heart, but which in fact was a lung.
太空气象预测中心的负责人鲍勃·拉特利奇说考虑到太阳风暴的大小,在爱荷华州的南部应该是看不到极光的。
Space weather forecast chief Bob Rutledge said given the size of the solar storm, the lights probably shouldn't have been visible south of Iowa.
鲍勃·布拉德利:“我承认阻止韦恩·鲁尼是我们成功的关键。”
Bob Bradley: "I would concede stopping [Wayne] Rooney is the key to our chances of success."
克莱斯勒董事长兼首席执行官鲍勃·纳德利关于贷款的意向书已签署了。
Chrysler LLC chairman and chief executive Bob Nardelli a letter of intent for the loan had been signed.
身材娇小的雅梅离开后,瑞安·查普利在她身后关上门,转过身来发现杰克·鲍尔站在面前。
When the petite woman was gone, he closed the door behind her. Then Ryan Chappelle turned to find Jack Bauer in his face.
2005年,该州州长鲍伯·莱利推行了一名为“阿拉巴马州全州教育网络化”或“联网”的项目。
In 2005 the governor, Bob Riley, announced a pilot programme called Alabama Connecting Classrooms Educators and Students Statewide, or ACCESS.
而鲍勃·佩斯利仍旧是唯一一个三夺欧洲冠军杯的英国教头。
Bob Paisley remains the only British manager to have won three European Cups.
感谢伊丽莎白·巴格利大使和她的副手克里斯·鲍尔德斯滕。还要感谢我们的公司伙伴。
And to Ambassador Elizabeth Bagley and her deputy, Kris Balderston, and our corporate partners — your generosity and commitment has made all of this possible.
总部设在俄亥俄州哥伦布市的鲍勃·埃文斯食品生产公司的总裁麦克·唐斯利发表声明指出“我们的商业模式必须适应当前艰难的市场条件。”
"Our business model needs to adapt to these tough market conditions," Mike Townsley, the President of Columbus, Ohio - based Bob Evans Food Products, said in a statement.
虽然鲍比看起来对自己太过于自信,而基恩·麦克·拉利(托米·李·琼斯饰)看起来太老实,但是他们的深厚的真诚和稳定的工作表现是无容置疑的。
If Bobby is too cocky for his own good, and Mr. Jones's character, Gene McClary, too honest, there is no question about their fundamental integrity and steady job performances.
并与乔治帕金斯,鲍勃戴利, 塞布丽娜,马特巴里,大卫格罗斯曼, 格林斯坦和马尔科等人一同担任该片的制片人.
Cherry is executive producer, along with George W. Perkins, Bob Daily, Sabrina Wind, Matt Berry, David Grossman, Jeff Greenstein and Marco Pennette.
比尔·佩里,约翰·多伊奇,米基·坎特,鲍勃·赖克,黑兹尔·奥利里,劳拉·泰森和亨利·西斯内罗斯都要离开了。
Bill Perry, John Deutch, Mickey Kantor, Bob Reich, Hazel OLeary, Laura Tyson, and Henry Cisneros were all leaving.
马克·切里是这一系列剧的编剧。,并与乔治·帕金斯,鲍勃·戴利,塞布丽娜,马特·巴里,大卫·格罗斯曼,格林斯坦和马尔科等人一同担任该片的制片人。
Marc Cherry created the series. Cherry is executive producer, along with George W. Perkins, Bob Daily, Sabrina Wind, Matt Berry, David Grossman, Jeff Greenstein and Marco Pennette.
潜艇一接近海底,舱内的首席科学家约翰·辛顿(夏威夷大学)和朱利叶·鲍尔斯博士(明尼苏达大学)就将见到期待以久的海底火山地貌。
Inside the sub, Chief Scientist John Sinton (University of Hawaii) and Dr. Julie Bowles (University of Minnesota) prepare for the volcanic features they'll see once they near the bottom.
鲍勃·杜德利,BP的首席执行官向股东保证:能源公司从去年的漏油事件后回到正轨。
Bob Dudley, BP 's chief executive, reassured shareholders that the energy company was getting back on track after last year's oil spill in the Gulf of Mexico.
巴格利大使和她的副手,特别代表克里斯·鲍尔德斯顿(Kris Balderston)今晚都在座,他们显然非常乐意回答任何问题。
And Ambassador Bagley, along with her deputy, Special Representative Kris Balderston, are here tonight, obviously more than willing to answer any questions.
英国石油公司新提名的首席执行官鲍勃杜德利(Bob Dudley)在采访中称,英国石油可能在周日完全封堵墨西哥湾发生泄漏的马贡多油井。
NEW YORK (MarketWatch) -- BP PLC's (BP 38.65, +1.79, +4.86%) newly named CEO Bob Dudley said in an interview the oil major could kill the leaking Macondo well in the Gulf of Mexico by Sunday.
英国石油公司新提名的首席执行官鲍勃杜德利(Bob Dudley)在采访中称,英国石油可能在周日完全封堵墨西哥湾发生泄漏的马贡多油井。
NEW YORK (MarketWatch) -- BP PLC's (BP 38.65, +1.79, +4.86%) newly named CEO Bob Dudley said in an interview the oil major could kill the leaking Macondo well in the Gulf of Mexico by Sunday.
应用推荐