鲁伯特默多克最近暗示,对于那些使用新闻有限公司网页标题的网站的用户,将会开始对其收取费用。
Rupert Murdoch suggested recently that he might start charging users of the websites of titles owned by News Corporation, as he already does with the Wall Street Journal.
扎克曼以及新闻集团的总裁鲁伯特-默多克和维亚康姆集团前总裁汤姆-佛莱斯顿都曾大驾光临。默多克和佛莱斯顿的妻子皆为专业素食主义者。
CEO Rupert Murdoch and former Viacom (VIA) CEO Tom Freston, who both have pro-vegan wives.
当将自己的钱委托给鲁伯特·默多克时,他们知道他不会让他们告诉他该怎样处理这些钱。
When they entrusted Rupert Murdoch with their money, they knew he would not let them tell him what to do with it.
但是,正如鲁伯特·默多克所说,成为新闻业真正威胁的并非技术,而是过去的垄断地位所导致的自满心态。
But as Rupert Murdoch has said, it is complacency caused by past monopolies, not technology, that has been the real threat to the news industry.
鲁伯特·默多克称,他预计要在一年内对他旗下的所有网站的使用者收费,尽管他之前曾承诺说只对一部分网站试验这种收费。
Rupert Murdoch said he expected that all of his websites would charge users for access within a year, despite his previous commitment that only some sites would experiment with such charges.
鲁伯特·默多克是英国传媒界和政界的重要人物。
Rupert Murdoch is an outsize figure in British media and politics.
它属于像鲁伯特·默多克那样的媒体大亨吗?
《华尔街日报》的所有者鲁伯特-默多克于本周二称,该报不久将开始对通过黑莓等手机终端阅读报纸的读者进行收费。
The Wall Street Journal soon will begin charging people to read the paper on mobile devices such as their BlackBerrys, the paper's owner Rupert Murdoch said on Tuesday.
但是这些公司的老板都害怕同一点,那就是鲁伯特·默多克的新闻集团会获得对英国天空广播公司的拥有权,虽然这家卫星电视公司已在其控制之下。
But the bosses of those outfits share a fear: that Rupert Murdoch's News Corporation will end up owning British Sky Broadcasting, a satellite TV firm that it already controls.
要找出讨厌鲁伯特·默多克的理由并不困难。
It's not difficult to find reasons to dislike Rupert Murdoch.
它由世界最大的媒体公司之一的鲁伯特·默多克新闻集团拥有并获得支持。
It was owned by, and had the backing of one of, the world's largest media companies - Rupert Murdoch's News Corp.
“我要告诉你们敌人的方位,”贝克用绿色墨水在纽约地图上把鲁伯特·默克多旗下的福克斯新闻大楼圈了出来。
"I want to show you right where the enemy is located," Beck added as he circled Rupert Murdoch's Fox News headquarters in green ink on a map of New York.
信不信由你,我甚至为鲁伯特·默多克本人的感受而担忧。
Believe it or not, I even worried about Rupert Murdoch's feelings.
很多人对于鲁伯特·默多克新闻集团旷日持久的丑闻并不感到惊讶。
Some people aren't at all surprised by the unending scandal at Rupert Murdoch's News Corp.
辛顿被鲁伯特·默多克提升辛顿为华尔街日报的的母公司道琼斯公司的主管,并前往纽约。
Hinton is made chief executive of Wall Street Journal owner Dow Jones by Rupert Murdoch and moves to New York.
鲁伯特·默多克的科林斯公司出版了这本书,宣称其为“伟大的读物”。
Rupert Murdoch, whose company HarperCollins published the book, pronounced it “a great read”.
它由泰晤士书籍出版社出版,出版商为哈珀·柯林斯。反过来,哈珀·柯林斯是鲁伯特·默多克的新闻集团所拥有的。
It is published by Times Books, an imprint of HarperCollins, which is in turn owned by Rupert Murdoch's News Corporation.
华尔街研究新闻集团的观察家认为鲁伯特·默多克确实是个天才:他白手起家,一手建立了默多克王国。
Wall Street's News Corp-watchers acknowledge Rupert Murdoch's genius in building an empire from all but scratch.
1931年出生在墨尔本,父亲老鲁伯特·默多克为默多克取名基斯·鲁伯特·默多克,不仅如此,老默多克也是一个著名的记者随后成为一份报纸的执行官。
Born in 1931 in Melbourne, Keith Rupert Murdoch was named for his father Sir Keith Murdoch, a celebrated journalist who later became a newspaper executive.
而据报道明年一月鲁伯特·默多克将有一份日报登陆iPad,这也许会重新唤起人们的兴趣-即有读者也有出版商-对iPad中呈现的内容。
And with reports of Rupert Murdoch launching a daily newspaper on the iPad in January, perhaps there will be renewed interest - on the part of both readers and publishers - in iPad content.
我对八十高龄的老人们真的不会心怀恨意;抛开一切不说,鲁伯特·默多克只是位老人家而已。
You see, I really don't hate 80-year-olds and, at the end of the day, Rupert Murdoch is just an old man.
企业危机管理公司莱斯康传播集团(Lexicon Communications Group)总裁兼CEO史蒂文•芬可表示,鲁伯特·默多克在混乱中做出的一些决定看起来只是本能的反应。
Some of the decisions Rupert Murdoch has made in the melee look like knee-jerk reactions, says Steven Fink, President and CEO of crisis management firm Lexicon Communications Corp.
鲁伯特·默多克(RupertMurdoch,通称老默多克)在议会面前卑躬屈膝显然不大可能是这一丑闻最无聊的一页。
It is an improbable scandal that features Rupert Murdoch's humbling at the hands of Parliament as one of its dullest chapters.
沉陷的股市没有拖累鲁伯特·默多克(Rupert Murdoch),他买下《华尔街日报》向世界展示了对旧媒体的喜爱。
The sinking stock market hasn't slowed down Rupert Murdoch, who showed the world some old-media love, picking up the Wall Street Journal.
鲁伯特·默多克(Rupert Murdoch)发现,向浏览他旗下的各大报纸网站读者收费看起了要比他预期的难得多,这也很有可能导致他明年6月份无法实现推广所谓的“付费墙”计划的目标。
Rupert Murdoch is finding it harder than expected to introduce charges for readers browsing his newspaper websites and may miss a target of next June for the introduction of so-called "pay walls".
在公司亏损严重,股东们已失去信心的时候,他依然抱有希望,一如鲁伯特·默多克【注1】那常常令华尔街分析师所不解的对油印墨迹的狂热。
He tolerated its losses, although the company's shareholders have been less patient. Rupert Murdoch's fondness for printer's ink has sometimes baffled Wall Street analysts.
鲁伯特·默多克(Rupert Murdoch)已经警告说,他的收费墙计划可以延期执行。
Rupert Murdoch has warned that his paywall plans could be delayed.
鲁伯特·默多克的媒体集团,新闻集团正将其旗下热门的社交网络网站MySpace转变成为Youtube的竞争者。
And News Corporation, Rupert Murdoch's media conglomerate, is turning MySpace, its popular social-networking site, into a.
新闻集团,这个从鲁伯特•默克多20世纪80年代建立起来的媒体网络中剥离出来的集团,已经拥有了天空新闻39%的股份。
News Corporation already owns 39% of Sky, which emerged from a network built by Rupert Murdoch in the 1980s.
新闻集团,这个从鲁伯特•默克多20世纪80年代建立起来的媒体网络中剥离出来的集团,已经拥有了天空新闻39%的股份。
News Corporation already owns 39% of Sky, which emerged from a network built by Rupert Murdoch in the 1980s.
应用推荐