许多人仍然无法相信他迄今为止所做的一切,所以人们有时将他描述为“鱼人”、“人鱼”,甚至是“世界上最疯狂的人”。
Many people still cannot believe what he has done so far, so that is why they sometimes describe him as "Fishman", "Human Fish" or even "the Craziest Man in the World".
修正鱼人攻击计时问题。
明年第一个星期将要出售的是马塞卢·龙贵的摄影集《鱼人》。
The first title on next year's list is Fish-Man, a photo anthology by Maseru Tatsuki.
卖鱼人说:“她每次付钱,打开钱夹,我就会看到你的照片,看过多少次了,我认识你!”
The person answered:" Every time she payed money, opened the wallet, I would see your picture, so many times and I know you!"
由于斯拉达的一生都生活在深海中,承受着海洋巨大的水压,因此鱼人守卫的力量无比强大。
Because he has spent his whole life at great pressure, under tremendous weight of the sea, Slardar the Slithereen Guard is a creature of great power.
你在无视我吗?小吉…你在生我的气,对吧?不过你还记得我们小时候的事情吗,Gidwin?我们总是一整天在玩角色扮演,假装我们对抗巨魔、鱼人或是那些女生。
Tarenar:Gidwin?Are you ignoring me?Giddy… you're mad at me, aren't you?Remember when we were kids, Gidwin?We would spend all day pretending to fight the trolls, or the murlocs, or the girls.
鱼是许多非洲人饮食中的主食。
人需要空气,就像鱼需要水一样。
史前亚洲人把肉和鱼放在盐里,从而使它们得以保存。
The prehistoric people of Asia preserved meat and fish by packing them in salt.
大白鲨显然更喜欢鱼而不是人。
如果你给一个人一条鱼,他可以吃上一天。
在日本和韩国一些物种的肉被视为珍馐,但是问题是许多河豚鱼的表皮和特定的器官是对人有毒的。
The meat of some species is a delicacy in both Japan and Korea, but the skin and certain organs of many pufferfish are poisonous to humans.
这些传统包括几个世纪以来被称之为“bul”的旧习俗,领导人会要求暂停捕捞一些重要种类的鱼,给鱼类总储备量繁衍补充的机会。
These include the centuries-old custom of "bul", where leaders would call a temporary stop to fishing for key species in order to give fish stocks an opportunity to replenish.
伴随我们筏子的剑鱼群能看得更清楚了(到现在为止差不多有50群了),在手电光的照射下,鱼身的蓝色让人惊叹。
The accompanying flotilla of dorados schools (up to 50 now) can be seen more easily, their astonishing blueness picked up by torchlight.
有些人认为王多鱼的故事好得不真实。
Some people think Wang Duoyu's story is too good to be true.
与中国人不同,澳大利亚人不喜欢吃带骨的肉,所以那里的中餐馆提供大块的无骨肉,即使是鱼也不例外。
Unlike Chinese, Australian people don't like to eat meat with the bone in, so Chinese restaurants there provide big pieces of meat without bones, even for fish.
水对鱼的关系正如空气对人的关系一样。
我喜欢来想象这个“非鱼,非肉,也不是标致的红鲱鱼”多到让人上火的世界。
I like to imagine a world in which "neither fish, flesh nor good red herring" was irritatingly common.
即使这些人来了,鱼的价格也很低。
深红色的树叶顺流而下,带有条纹的麝龟从溪流中游过,盯着正在数鱼的我们一行人。
Flotillas of crimson leaves sailed by downstream, andstripe-necked musk turtles swam over to survey us as we counted fish.
不管人们用的那种方法抓鱼,似乎可以肯定,那些人使用了娴熟的技术和船只。
Either way it seems certain that these people were using quite sophisticated technology and watercraft to fish offshore.
他们也会吃动物的肉来获取能量,有些人更是以鱼为主食。
They also get calories from animal meat, and some of their diets are especially fish-heavy.
于是他变得无可名状地惊恐起来,意识到他已被围困在流沙之中,在他下面是人不能走、鱼不能游的恐怖地带。
Then, with indescribable terror, he recognizes the fact that he is caught in a quicksand, and that he has beneath him that frightful medium in which neither man can walk nor fish can swim.
还有些人则表示,问题不在于鱼吃起来费事,而是大家不知道该吃什么鱼,怎么吃鱼。
Others say the problem isn't that it is hard to eat fish, but that people don't know what fish to eat and how.
我们本着“授人以鱼不如授人以渔”的原则,与非洲开展农业领域的合作,积极发挥在农业技术方面的优势。
Bearing in mind the principle of "teaching one to fish is better than giving him fish", we conduct agricultural cooperation with Africa, giving full play to our advantage in agricultural technology.
报告显示,1980年人类鱼品消费量中只有9%来自水产养殖,而如今这一数字为43%。
While in 1980 just 9 percent of the fish consumed by human beings came from aquaculture, today 43 percent does, the report shows.
报告显示,1980年人类鱼品消费量中只有9%来自水产养殖,而如今这一数字为43%。
While in 1980 just 9 percent of the fish consumed by human beings came from aquaculture, today 43 percent does, the report shows.
应用推荐