就像照片里的尘土一样,看上去像鬼。
一位喜爱收藏老照片的卖家正在出售一张南北战争时期的照片,照片中男子的长相与凯奇异常相似。 该卖家声称,这位奥斯卡影帝其实是活了一世纪的现实版吸血鬼。
The Oscar-winning actor is a centuries-old real-life vampire -- according to an antique photo collector who`s selling a Civil-War era photo of a man who is near-identical to Cage.
这张鬼异的照片并不像光学照相机那样,它并没有显示光线照到空间站表面时的反射。事实上,雷达偏转波束根本没法侦测到空间站的外表。
This ghostly image does not show light reflecting from the surfaces of the space station like an optical photograph.
在登上9月15号的艾美奖红地毯之前,身着燕尾服的《吸血鬼日记》男星Ian在Twitter上发了一张照片,并向《吸血鬼日记》的粉丝们说:“大家好…”。
Ian tweeted a shot of himself in all his tuxedo'd glory before hitting the carpet Sept. 15, with a simple message to Vampire Diaries fans: "Hello."..
在登上9月15号的艾美奖红地毯之前,身着燕尾服的《吸血鬼日记》男星Ian在Twitter上发了一张照片,并向《吸血鬼日记》的粉丝们说:“大家好…”。
Ian tweeted a shot of himself in all his tuxedo'd glory before hitting the carpet Sept. 15, with a simple message to Vampire Diaries fans: "Hello."..
应用推荐