男士都头戴高顶礼帽,身穿晚礼服。
对所有人的单程租都收高费。
There are hefty charges across the board for one-way rental.
连行家都误以为这幅画是凡•高的真迹。
他们俩都又高又直。
他是摔跤冠军,他可以跳得比任何其他小伙子都高,把链球扔得更远。
He's the champion wrestler an' he can jump higher than any other chap an' throw th' hammer farther.
这不是悲观的哲学思考,而是社会学家、房地产开发商和广告公司高管都认同的、欧洲新经济图景的一个事实。
This isn't the stuff of gloomy philosophical contemplations, but a fact of Europe's new economic landscape, embraced by sociologists, real-estate developers and ad executives alike.
所有的事实都表明,美国的高失业率是需求不足的后果。
All the facts suggest that high unemployment in America is the result of inadequate demand.
在加州乐高乐园,家里的每个人都成了英雄。
At Legoland California everyone in the family becomes a hero.
相反,所有的事实都表明,美国的高失业率是需求不足的结果。
On the contrary, all the facts suggest that high unemployment in America is the result of inadequate demand.
事实上,所有的专家都同意按服务收费的系统——医生的报酬取决于医疗服务的数量,而不是质量或效率——是医疗成本如此高的一个主要原因。
Virtually all experts agree that the fee-for-service system—doctors are rewarded for the quantity of care rather than its quality or effectiveness—is a primary reason that the cost of care is so high.
你们大部分人都宁愿食用高脂食品,诸如炸薯条、冰激凌或者一些甜点。
Most of you would probably rather have some high-fat food, like French fries or ice cream, or some type of a dessert.
它比世界上任何其他的山都高。
温州的建筑比我家乡的大多数建筑都高。
The buildings in Wenzhou are taller than most buildings in my hometown.
珠穆朗玛峰非常有名,它比世界上任何一座山都高。
Qomolangma is very famous and it is higher than any other mountain in the world.
中国的天眼和高铁让人们非常感兴趣,因为它们在科学和技术方面都领先世界。
The Chinese Skyeye and High-speed Train interest people a lot because both of them are leading the world in science and technology.
乐高积木是世界上最受欢迎的玩具,我想我们每个人都玩过这些著名的塑料积木。
Lego is the most popular toy in the world and I think every one of us played with these famous plastic bricks.
伦敦、圣保罗和上海的高管们都表示,他们不急于完成谈判。
Executives in London, São Paulo and Shanghai said they were in no rush to settle.
托布-迪克斯说,要注意并不是所有的全谷食品纤维含量都高,即每份有5克或更多的纤维。
Note that not all whole grains are high in fiber, meaning 5 or more grams of fiber per serving, says Taub-Dix.
尽管高盛的服务对象仅为复杂的机构,而非零售客户,高盛人都接受变革的需要。
Even though they almost exclusively serve sophisticated institutions, not retail customers, Goldmanites accept the need for change.
不可思议的是,如今危地马拉的死亡率甚至比内战大部分时间都高。
Incredibly, the death rate in Guatemala is now higher than it was for much of the civil war.
学者和高管们都认同自由(包括偶尔失败的自由)是开启创造力的一把钥匙。
Academics and executives agree that freedom - including freedom to fail occasionally - is one key to creativity.
显然,每家公司的高管都琢磨了对方赚得盆满钵满的方法及实现梦想的途径,并试图依葫芦画瓢,或至少让对方难以赚到钱。
Clearly top executives at each company look over at the others' POTS of gold and dream of ways to steal them, or at least make it harder for the other guy to make money.
长期以来,华为与中兴一直是激烈的竞争对手。双方的总部都在深圳。双方的竞争激烈到双方的高管都讨厌被拿来与对方进行比较的程度。
Huawei and ZTE have long been fierce competitors. Both have their headquarters in Shenzhen and the rivalry goes so far that their executives resent being compared with each other.
这三位高管都一直拿1美元的年薪,不过施密特2007年和2009年还拿过3,558美元的度假补贴。
All three have all been making $1 a year in salary, though Schmidt also received $3, 558 in holiday bonuses in 2007 and 2009.
企业和消费者都预计高通胀率将会持续存在。
Businesses and consumers alike expect high inflation rates to persist.
甚至连其中一家矿商的一位前任高管都承认,当成本基础相同时,将很难培育在定价上真正的竞争。
Even a former top executive of one of the miners conceded that true competition on pricing would be difficult to foster, when the cost base was the same.
牛顿表示:“我采访的高管们都非常渴望了解,如何才能把握未来,如何才能延续成功之路。”
The executives I spoke with were wondering how to read those tea leaves and how they would continue to succeed.
牛顿表示:“我采访的高管们都非常渴望了解,如何才能把握未来,如何才能延续成功之路。”
The executives I spoke with were wondering how to read those tea leaves and how they would continue to succeed.
应用推荐