• 此外还有发现表明那班能够明显降低血糖增加高密度蛋白胆固醇人体有利的)的含量,降低甘油三酯(存在与血液中的有害脂肪,会引起心脏方面的疾病)的含量。

    Rimonabant was also found to significantly lower blood sugar, raise HDL ("good") cholesterol, and lower triglycerides (harmful fats in the blood linked to heart disease).

    youdao

  • 没有产生代谢综合征妇女一般腹部脂肪更少,“高密度蛋白胆固醇浓度更高这种胆固醇”胆固醇不一样,是起保护作用的。

    Women who did not develop metabolic syndrome typically had less belly fat and higher levels of "good" high density lipoprotein (HDL) cholesterol, which unlike "bad" cholesterol is protective.

    youdao

  • 单链不饱和脂肪有助于降低LDL提升高密度蛋白(HDL),种“”的胆固醇

    Monounsaturated fat helps lower LDL and raise high-density lipoprotein (HDL), the "good" cholesterol.

    youdao

  • 由于人们认为提升高密度蛋白水平有助于防止脂肪动脉血管壁上沉积,因此血液中增加高密度蛋白不失为消除低密度脂蛋白危害的办法

    Because higher levels of HDL are thought to help prevent build-up of arterial plaque, boosting levels of it in the bloodstream could be a good way to fight harmfully high levels of LDL.

    youdao

  • 现在个普遍认同反式脂肪通过提高密度脂蛋白胆固醇降低高密度蛋白胆固醇增加心血管疾病风险

    There is general agreement by now that trans fats increase the risk of heart disease by raising LDL cholesterol and lowering HDL cholesterol.

    youdao

  • 更为重要的是类饱和脂肪86%要么胆固醇没有影响要么比起密度脂蛋白(有害)来更加提高了高密度蛋白(有益)的含量,结果事实上降低了心脏病风险

    What's more, 86 percent of that saturated fat either has no impact on cholesterol, or raises HDL (good) cholesterol more than LDL (bad) cholesterol - a result that actually lowers heart-disease risk.

    youdao

  • 而且假如提高高密度蛋白水平(有益胆固醇),需要摄入更多饱和脂肪

    And if you want to increase your HDL (good cholesterol), you need to eat more saturated fats.

    youdao

  • 动物脂肪提高高密度蛋白胆固醇不会降低低密度蛋白胆固醇。

    Animal fats raise LDL cholesterol but do not lower HDL cholesterol.

    youdao

  • 不幸是,科学家发现这些脂肪造成高密度蛋白和有益胆固醇的大量减少,会使血糖浓度上升20%,这些生理上的改变增加了患心脏疾病风险

    They also cause a 20% increase in blood sugar levels. Both of these can increase the risk of heart disease.

    youdao

  • 这些有益心脏健康脂肪有助于提高高密度蛋白胆固醇含量,可以全面减少炎症橄榄油杏仁牛油果里含量最为丰富

    These heart-healthy fats help raise your healthy HDL cholesterol levels and reduce overall inflammation. Great sources include olive oil, almonds, and avocado.

    youdao

  • 反式脂肪不但饱和脂肪一样,使有害密度脂蛋白浓度升高而且会使有利于心脏的高密度蛋白浓度降低。

    Not only do trans fats raise "bad" LDL cholesterol, as saturated fat does, but they also lower heart-healthy HDL cholesterol.

    youdao

  • 结论内脏脂肪水平升高多伴随血清三酰甘油水平升高血清高密度蛋白胆固醇水平降低

    CONCLUSION: the elevation of visceral fat level may cause the increase of serum TG level and the reduction of serum HDL-C level.

    youdao

  • 身体吸收食物中的饱和脂肪酸,同时升高血液有害密度脂蛋白有保护作用的高密度蛋白

    The body's response to saturated fat in food is to increase the amounts of both harmful LDL and protective HDL in circulation.

    youdao

  • 但是研究者并未发现绿茶可以提高”的高密度蛋白胆固醇或者减少甘油三酸脂(另一血液脂肪)的强有力的证明

    The researchers, however, found no strong evidence that green tea boosted 'good' HDL cholesterol, or cut triglycerides, another type of blood fat.

    youdao

  • 这些有益心脏健康脂肪有助于提高高密度蛋白胆固醇含量,可以全面减少炎症

    These heart-healthy fats help raise your healthy HDL cholesterol levels and reduce overall inflammation.

    youdao

  • 降低反式脂肪数量好的胆固醇高密度蛋白

    Trans fats lowers the amount of HDL or good cholesterol.

    youdao

  • 这些好的脂肪顺便说一声,牠们帮助降低胆固醇(ldl)提高有益胆固醇(高密度蛋白)水平身体

    These are good fats, by the way, as they help lower bad cholesterol (LDL) and increase good cholesterol (HDL) levels in your body.

    youdao

  • 这些好的脂肪顺便说一声,牠们帮助降低胆固醇(ldl)提高有益胆固醇(高密度蛋白)水平身体

    These are good fats, by the way, as they help lower bad cholesterol (LDL) and increase good cholesterol (HDL) levels in your body.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定