记录她成功地最有意义的话语是在比赛结束以后她对轻声地对她的马说:“今晚你拯救了我的人生”,说这话的时候她已经是满眼泪水。
The significance of her achievement is summed up in the words she whispers to her mount after the race. "You saved my life tonight," she tells him with tears in her eyes.
有一次,一位名叫马西的客人听了 我的说话后,感到非常痛苦不安,还留下了眼泪,并早早的离开了晚宴。
One guest named Marcy got so upset she broke down in tears and had to leave early.
落款的签名是“巴拉克·奥巴马”,姓名字头的“B”和“O”写得又大又圆。阿诺德夫人说,见到总统竟用她儿子的大名“马修”来亲切地称呼她的儿子,她激动得“眼泪夺眶而出”。
He signed the note “Barack Obama, ” with a big looping B and O. Mrs. Arnold said she was so overwhelmed that the president had called her son by his first name that she “just burst into tears.”
“我想你知道这场比赛我的表现是完美的,”眼泪充满了马萨的眼眶,“我们在这么艰难的天气下把所有工作都作得非常好。
"I think you know the race was just perfect, " said a tearful Massa. "We did everything fantastically with such a difficult weather.
一匹闷闷不乐的马祝福收到卡片的人可以度过一个“开心的圣诞节”,而一只似乎眼泪汪汪的猫咪则说:“亲爱的朋友!”
A glum-looking horse wishes the recipient a "jovial Christmas" while a seemingly tearful kitten proclaims: "Dear friend!"
一匹闷闷不乐的马祝福收到卡片的人可以度过一个“开心的圣诞节”,而一只似乎眼泪汪汪的猫咪则说:“亲爱的朋友!”
A glum-looking horse wishes the recipient a "jovial Christmas" while a seemingly tearful kitten proclaims: "Dear friend!"
应用推荐