小些的公司可能很快就会被吞并,就像集装箱消失在马士基号的船体中一样。
Smaller firms may soon be swallowed like containers vanishing into the hold of the Eleonora Maersk.
当然了,为了更划算地在全球范围内运输打火机和烟花,最好的方式就是选一搜像爱莉诺娜马士基号这样大的船。
To make it worth one’s while to ship cigarette-lighters and sparklers most of the way round the world, it is best, of course, to have a ship as big as the Eleonora Maersk.
艾玛。马士基号的巨大柴油发动机的马力与1200辆轿车相当,锚的重量相当于五头非洲象(约30吨)。
The Emma Maersk's huge diesel engine has the power of 1,200 cars and its anchor weighs as much as five African elephants (about 30 tonnes).
艾玛.马士基号的巨大柴油发动机的马力与1200辆轿车相当,锚的重量相当于五头非洲象(约30吨)。
The Emma Maersk's huge diesel engine has the power of 1, 200 cars and its anchor weighs as much as five African elephants (about 30 tonnes).
在本报记者经历的旅程中,马士基号承载着运往欧洲的新年庆祝物品:1850吨烟花爆竹,内含30吨黑色火药。
On the voyage your correspondent took, the Eleonora was carrying Europe's New Year celebrations: 1, 850 tonnes of fireworks, including 30 tonnes of gunpowder.
马士基号自豪地拥有史上最大的内燃发动机,这一发动机相当于1000辆私家车的功率,因此能把这批货物在三星期内从中国运往欧洲;
To move all this cargo from China to Europe in just over three weeks, the Eleonora boasts the largest internal-combustion engine ever built, as powerful as 1, 000 family cars.
这些新的巨轮中最大的要数艾玛.马士基号(the Emma Maersk),该船于去年首航时把满载玩具的集装箱从中国运往欧洲,这些玩具都是圣诞商品。
The mightiest of the new leviathans is the Emma Maersk, which started ferrying boxes of toys from China to Europe in time for Christmas last year.
正是斑布里奇号上的三名美国海军狙击手击毙了在一艘漂浮的救生艇上劫持着马士基·阿拉巴马货轮船长理查德·菲利普斯的三名海盗。
The Bainbridge is the ship from which US Navy snipers killed three pirates who were holding Richard Phillips, the captain of the freighter Maersk Alabama, on board a drifting lifeboat.
正是斑布里奇号上的三名美国海军狙击手击毙了在一艘漂浮的救生艇上劫持着马士基·阿拉巴马货轮船长理查德·菲利普斯的三名海盗。
The Bainbridge is the ship from which US Navy snipers killed three pirates who were holding Richard Phillips, the captain of the freighter Maersk Alabama, on board a drifting lifeboat.
应用推荐