研究报告作者马修·迪兰博士说:“能减掉这么多体重,我还是很吃惊。”研究报告发表在《细胞代谢》期刊上。
Study author Dr Matthew During, whose team's findings appear in journal Cell Metabolism said: I'm still amazed at the degree of fat loss that occurs.
该研究是由奥克兰大学的麦吉•卡莱弗博士和马修·杜林教授共同开展的。
The study at Auckland University was undertaken by Dr Maggie Kalev and Professor Matthew During.
凯西对着走廊的窗户啜泣,路格博士和马修则走进了化验室。
Kathy wept against a hallway window while Dr. Luger and Matthew walked into an exam room.
马修:我想我可以拿到博士,我的智商超过180。
Matthew: I think I can get a PhD. My intelligence quotient is over 180.
哈佛医学院及哈佛朝圣保健机构的马修•吉尔曼博士说:“新妈妈们知道这一研究结果后,一定会问,‘那怎样才能既保证孩子的睡眠,又保证我的睡眠?’
With the results of this study, new mothers must be wondering, 'How can I get more sleep for both me and my baby?'
该研究是由奥克兰大学的麦吉·卡莱弗博士和马修·杜林教授共同开展的。
The study at Auckland University was undertaken by Dr Maggie Kalev and Professor Matthew During.
研究报告作者马修·迪兰博士说:“能减掉这么多体重,我还是很吃惊。”研究报告发表在《细胞•代谢》期刊上。
Study author Dr Matthew During, whose team's findings appear in journal Cell Metabolism said: I'm still amazed at the degree of fat loss that occurs.
该研究是由奥克兰大学的麦吉“卡莱弗博士和马修”杜林教授共同开展的。
The study at Auckland University was undertaken by Dr Maggie Kalev and Professor Matthew During.
这项研究的领导者马修·沃克博士说:“我们都知道,在REM睡眠阶段,去甲肾上腺素会急剧下降,而去甲肾上腺素是大脑中一种与压力有关的化学物质。”
Dr Matthew Walker, who led the study, said: "We know that during REM sleep there is a sharp decrease in norepinephrine, a brain chemical associated with stress."
这项研究的领导者马修·沃克博士说:“我们都知道,在REM睡眠阶段,去甲肾上腺素会急剧下降,而去甲肾上腺素是大脑中一种与压力有关的化学物质。”
Dr Matthew Walker, who led the study, said: "We know that during REM sleep there is a sharp decrease in norepinephrine, a brain chemical associated with stress."
应用推荐