该公司的首席运营官曾是这个活动的最佳募捐者。
The company's chief operating officer was the numero-uno fund-raiser for the event.
他将继续留在公司首席行政官这个身负重任的位子上。
标普500公司首席执行官的薪酬中位值在2008年下降了6.8个百分点。
The median pay for chief executives of S&P 500 companies fell 6.8% in 2008.
每个人都有自己的痛苦,标准普尔500指数中非金融公司首席执行官的平均薪酬下降了2.7%。
There was some pain for everyone: median pay for chief executives of non-financial firms in the S&P 500 fell by 2.7%.
但是每个人都有一些痛苦: 标准普尔500指数中非金融公司首席执行官的平均薪酬下降了2.7%。
But there was some pain for everyone: median pay for chief executives of non-financial firms in the S&P 500 fell by 2.7%.
在去年接受《经济学人》采访时,太空旅游公司维珍银河的首席执行官乔治·怀特赛兹将他的公司归为后一类。
In an interview last year with The Economist, George Whitesides, chief executive of space-tourism firm Virgin Galactic, was placing his company in the latter category.
另一方是世界上市值最高的公司,其首席执行官蒂莫西·库克表示,他将对法院的判决提出上诉。
In the other comer is the world's most valuable company, whose chief executive, Timothy Cook, has said he will appeal the court's order.
相比之下,在四家或更多公司之间跳槽的“跳槽者”成为首席执行官的平均时间至少为26年。
"Hoppers" who jump between four or more companies, by contrast, take at least 26 years on average to become chief executives.
阿曼达是全球媒体公司A+ENetworks的首席创意官。
Amanda is the chief creative officer at A+E Networks which is a global media company.
电子支付公司CreditCall的首席技术官、支付安全专家杰里米·冈布利解释说:“每个磁条都有三条信息轨迹。”
"Each magstripe has three tracks of information," explains payments security expert Jeremy Gumbley, the chief technology officer of CreditCall, an electronic-payments company.
他是这个公司的首席财务官。
如今的首席执行官,至少对于美国的大公司来说,必须具备许多技能,而不仅仅是会“管理公司”而已。
Today's CEO, at least for major American firms, must have many mere skills than simply being able to "run the company".
今年3月,《时代》杂志的年度风云人物奥巴马解雇了该公司的首席执行官。
In March its chief executive was fired by Time's current Man of the Year, Mr Obama.
我是这家公司的首席执行官。
苹果公司首席执行官斯蒂夫·乔布斯自6周前休病假以来首次公开露面。
Steve Jobs, Apple's chief executive, made his first public appearance since going on medical leave six weeks ago.
与他们的前辈相比,如今的首席执行官们需要运营更为全球化的公司。
Compared with their predecessors, today's CEOs are required to operate more globalized companies.
英国央行首席经济学家安德鲁·霍尔丹表示,“短期主义”或快速获利的欲望在上市公司中已经加剧了。
"Short-termism" or the desire for quick profits, has worsened in publicly traded companies, says the Bank of England's top economist, Andrew Haldane.
亚特兰大被四百多位企业首席执行官投票选为建立公司的最佳城市。
Atlanta was voted the best city in which to locate a business by more than 400 chief executives.
乔布斯在1985年被迫离开苹果,离开后创办了另外两家公司,即NeXT和Pixar,在1996年重返苹果,1997年成为其首席执行官。
Jobs was forced out of Apple in 1985, went off and founded two other companies, NeXT and Pixar, before returning to Apple in 1996 and becoming chief executive in 1997.
该公司首席执行官罗斯·马尔卡里奥表示,这是为了打造一家关注环境的公司。
According to the company's CEO, Rose Marcario, this is about building a company that cares about the environment.
在不同的公司里有许许多多首席执行官,但其中大多数人都把自己当成教练,公司则是他们的团队,他们想要赢。
There are lots and lots of CEOs in very different companies, but most think of themselves as coaches and this is their team and they want to win.
“我认为这是整个浪潮的开始。”Worldwide XR 的首席执行官特拉维斯·克罗伊德说道。该公司是迪安数字娱乐背后的公司之一。
"I think this is the beginning of an entire wave," says Travis Cloyd, CEO of Worldwide XR, one of the companies behind the digital recreation of Dean.
“酷的事是,在很多情况下,你实际上可以预测曲线。”该公司首席执行官克里斯托弗·阿尔伯格说。
"The cool thing is, you can actually predict the curve, in many cases, " says company CEO Christopher Ahlberg.
据报道,这幅拼贴画是由真正的华硕设计师——华硕首席执行官施崇棠设计的,他表示公司鼓励设计师们,以促进任何疯狂的想法。
The collage was reportedly created by actual Asus designers--CEO Jonney Shih, who said the company encourages its designers to foster any kind of crazy ideas.
他去了一家电池研究公司工作,历经数年,直到创始人将他提拔为首席执行官。
He went to work for a battery research company and waited years before the founder promoted him to CEO.
光辉国际公司的大股东丹尼斯·凯里说:“我想不起我所做过的哪次招聘里,董事会不是要求我先注意那些在职的首席执行官们。”
Says Korn/Ferry senior partner Dennis Carey: "I can't think of a single search I've done where a board has not instructed me to look at sitting CEOs first."
两年前,销售高端山地车的Pivot 自行车公司首席执行官克里斯·考卡利斯发现,自行车店对储备电动自行车不感兴趣。
Two years ago, CEO Chris Cocalis of Pivot Cycles—which sells high-end mountain bikes—found that bike shops weren't interested in stocking ebikes.
苹果电脑公司的首席执行官史蒂夫·乔布斯当年在斯坦福大学的演讲中谈到了死亡,那次演讲也被认为是近年来最好的演讲之一。
Apple Computer CEO Steve Jobs' address at Stanford University that year, in which he talked about death, is also considered one of the best in recent memory.
麦格劳·希尔公司没有对评论的请求给出回应,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉《金融时报》:“在高等教育领域,印刷教材的时代已经结束。”
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over."
麦格劳·希尔公司没有对评论的请求给出回应,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉《金融时报》:“在高等教育领域,印刷教材的时代已经结束。”
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over."
应用推荐