这些代码首先从资源文件中读出要使用的字体的名称和大小(第64行到第70行)。
They first read in the resource file the name and size of the font to be used (lines 64 through 70).
首先要定义这一组的样式(第123行)。
首先,第 38-48行确定传入的数据的最大值。
First the highest value for the passed in values is determined in Lines 38-48.
首先,利用自己的EditPart工厂配置查看器,以从第 3步构造EditPart。
First, configure the viewer with your own EditPart factory to construct the EditParts from Step 3.
您首先会看到总线入站部署成功( 第 1步)和Axis客户机部署成功( 第 2 步)。
You should first see successful Bus on-ramp deployment ( step 1) and Axis client deployment ( step 2).
如果你注册——有30,000个科学家已经这样做了——你会首先被分配一个唯一编号(Cals的号码a- 1262 - 2007,意思是在2007年注册的第1262个人)。
If you sign up — which some 30, 000 scientists have done — you are first assigned a unique number. (Cals's number, A-1262-2007, means he was the 1262nd person to sign up in 2007.)
在本系列的第2部分中,您将首先学习分布式对象方法,它与远程过程调用方法的关系更密切。
In Part 2 of this series, you'll first learn about the distributed objects approach, as it's more closely aligned with RPC.
清单4演示了基间接寻址模式(第64行),也就是首先取得一个基地址,然后在它上面加一个偏移量,从而到达最终的地址。
Listing 4 illustrates the base indirect addressing mode (line 64), so called because you start with a base address and add an offset to it to arrive at a final address.
系列的第2部分介绍了同步对象和原语,首先是信号量和事件。
Part 2 in the series covers synchronization objects and primitives, starting with semaphores and events.
要创建我们的第一个JSF表单,首先应该从第1部分中的最后一个练习打开您的工作区。
To create our first JSF form, your workspace should first be open from the last exercise from Part 1.
对于输入列表中的每个人的信息,我们首先根据电子邮箱地址取得国家名称(清单3的第10行)。
For every person's information in the input list, we first retrieve the country name by the person's E-mail address (line 10 of Listing 3).
首先看第13条,这些语录我们可能会觉得有点奇怪。
First look at 13, these are some sayings that look more odd to us.
在这里,第3部分中,我们将来运行这个应用程序,首先在本地运行,接着移到云上运行。
Here in Part 3 we'll run the application, first locally and then in the cloud.
首先,您会看到出站部署成功(第1步)。
First, you should see successful off-ramp deployment (step 1).
这个系列的第5部分首先检查了一下项目的时间进度,然后当我们进入了架构、设计、数据建模和创建原型时,我们已经在下一个阶段进行细化阶段中了。
This Part 5 installment first reviews the project to date and then elaborates on the next stage, as we move forward into architecture, design, data modeling, and prototyping.
我首先必须创建元素的限定名称(第15 - 16行),然后创建元素,最后在稍后设置名称和名称空间uri(第18 - 21行)。
I have to first create the qualified name for the element (lines 15-16), then create the element, and finally set the name and namespace URI later (lines 18-21).
因为使用JAXP接口,所以我必须首先创建分析器工厂的实例并在创建分析器实例之前启用名称空间处理(第2 - 4行)。
As with the JAXP interface, I first have to create an instance of the parser factory and enable namespace handling before creating a parser instance (lines 2-4).
首先来看第6至8章,我来快速讲解一下,因为从这里可以对这本书的结构有一些了解。
First though look at just chapters 6-8, and I'm going to walk you through this very rapidly because you can see something of the structure of this book right here.
在第1部分中,首先为其余部分中使用的词汇提供统一的定义。
In Part 1, the definition of terms is intended to establish a common set of term to use throughout the rest of the material.
甲方首先免费提供30个样品,样品经乙方实验合格后,第1次购买550件,200支/件,以后根据乙方的订货单执行。
Party A shall provide 30 samples, after the samples passed the test by Party B, the first order shall be 550 pieces, 200 / piece,the following shall be up to the purchase order of Party B.
我们首先回顾业务需求以及满足它们的被识别的服务,正如我们在“soa建模第1部分服务识别”中所详细描述的那样。
Let's start by reviewing the business requirements and the identified services that are intended to meet them, as we described in detail in "Modeling SOA: Part 1. Service identification."
首先从 第 1 部分 的Hangman生成器中偷一些代码 — 也就是,字母数组。
Start by stealing some code from the hangman generator from Part 1 — namely, the letter array.
首先在第284行开始添加一些库包含(include)语句和变量声明。
Begin by adding some library includes and variable declarations starting at line 284.
在声明数据之后,这个程序首先执行对puts的调用(第31行)。
After the data declarations, the program execution begins with a call to puts (line 31).
如果您想要首先查看完整的样例,那么启动WorkspaceC,然后从第3章继续。
If you want to see the complete sample first, start with WorkspaceC and continue with chapter 3.
在第1部分中,我首先简要介绍了函数式编程中的一些主题,内容从简单的设计决策到一些重大问题的重新思考。
In this first installment, I started covering some topics in functional programming, ranging from simple design decisions to some ambitious problem rethinking.
第3部分将首先实现Base64编码和签名计算算法。
Part 3 starts by implementing Base64 encoding and signature calculation algorithms.
本教程是该系列的第1部分,将首先让您熟悉EclipseIDE。
In this tutorial, the first in a series, start by getting familiar with the Eclipse IDE.
首先,对于允许使用子元素(如您在第1部分添加的最后四个action、model、trigger和repeat)的XHTML标记,您要确保只有允许的XHTML标记才作为子元素添加。
First, for XHTML tags that allow subelements like the final four (action, model, trigger, and repeat) you added in Part 1, you'll make sure that only the allowed XHTML tags are added as children.
首先阅读并完成文章 “ 使用developerWorksXML模板写作”中的第 1步和第 2 步。
Start by reading and completing Step 1 and Step 2 in the article, " Authoring with the developerWorks XML templates."
应用推荐