她默默地坐在那儿,饶有兴致地听着时高时低的谈话声。
She sat in silence enjoying the ebb and flow of conversation.
你可能发现你的朋友们正在饶有兴致地谈论一个活动。
Maybe you can tell that your friends are very excited about discussing an event.
他以一种傲慢而又饶有兴致的方式盯着本·威瑟斯塔夫。
He fixed his eyes on Ben Weatherstaff in his funny imperious way.
我每天晚上都饶有兴致地阅读当地报纸。
I read the local newspaper with great interest every evening.
我每天晚上都饶有兴致的阅读当地的报纸。
I read the local newspaper with great interest every evening.
我也饶有兴致地读了那些投票组成的那个表格。
小孩饶有兴致地看着水手们将货物吊到轮船上去。
The child was quite interested in watching the sailors hoisting the cargo onto the ship.
如果我仍旧饶有兴致的话,一个绝佳的选择就是乘坐气垫船出海。
If I'm feeling up for it, a spot of hovercrafting might be on the cards.
运动员和代表们饶有兴致地欣赏了当地青少年呈现的配有杂技的音乐演奏。
The athletes and delegates were entertained by local youngsters with lovely musical performance complemented by some acrobatic moves.
我还饶有兴致地和他在夜间高尔夫球场打了一局,这种夜间球场专为玩家避暑而设。
I also enjoyed a round of golf with Prime Minister Goh on a night golf course designed to help golfers manage the intense heat.
当我们继续着饶有兴致的谈话时,我的眼睛扫了一圈屋子,最后停在了一个角落里。
While our fun conversation continued, my eyes went across the room and stopped on the corner.
“干事,离他远一点儿,”另一位推事说着,放下报纸,饶有兴致地向前探出身子。
'Stand a little away from him, Beadle,' said the other magistrate: laying aside the paper, and leaning forward with an expression of interest.
“我从未收到过这样漂亮的花束!真是美极了!”梅格饶有兴致地审视着自己那束鲜花。
"I never had such a fine bouquet before! How pretty it is!" And Meg examined her flowers with great interest.
我们都知道,时刻会有观众饶有兴致地关注着我们的一言一行,随时准备鼓掌或加以嘲弄。
As far as we know, there is always an audience watching our every move with rapt attention, ready to applaud or jeer at any second.
颇有戏剧天分的她讲法官戏称为怪兽,将审判戏称为闹剧,并饶有兴致地对判决冷嘲热讽。
Endowed with a flair for the theatrical, she has called the judge a monster and the trial a farce, and merrily flouted court protocol.
莎巴劳吉和苏琳,就在鸟儿们栖息的那棵较低的树枝下,饶有兴致的研究起这片树荫底下的绿色世界了。
The birds have also staked out their perches in the lower branches while below Subaraj and Sue Lyn explore the green world beneath the canopy.
从本质上说,这本书一部优秀的科学著作,汉森平实的风格使对这一学科不了解和无经验的人读起来饶有兴致。
Mr Hanson's unpretentious style makes what is essentially an excellent scientific work into an enjoyable read for the ignorant and uninitiated.
他身旁七八岁大的史蒂文一只手拉着弗格罗亚老师,一只手翻开《孩子可以拯救地球的50件小事》饶有兴致的读着。
Next to him was Steven, also 8, who cracked open "50 Simple Things Kids Can Do to Save the Earth" with one hand and held on to a counselor with the other.
恩师戴泽老先生饶有兴致地观赏了李成举先生的每一幅作品,并对李成举先生的作品给予了鼓励。(采访戴泽视频)。
Da Ze, the teacher of Li Chengju, appreciated every piece of work of Li Chengju with interest and encouraged Li Chengju's works. (Video of Interview to Dai Ze).
该片也饶有兴致地探访了中国的左宗棠博物馆,还采访了彭长贵——这位九十多岁的大厨坚定地声称是自己发明了这道菜。
General Tso's namesake museum back in China also gets an amusing visit, as does Peng Chang-kuei, a nonagenarian chef with a strong claim to having invented a certain recipe.
没有料到的是,无论被研究者被要求履行什么样的任务,一旦他们被词语刺激到,他们就会饶有兴致地摆弄放在他们前方的任何东西。
What wasn't expected, though, was that it didn't matter what task subjects were asked to perform - once primed to act, they attacked whatever task was placed in front of them with gusto.
也许你将体会到温暖、爱意和关怀——某个“特别的人”将在那里帮助你保持心无旁骛的状态,饶有兴致地倾听与分享你的故事和感受。
Perhapss you'll find warmth and affection and caring - a "somebody special" who's there to help you stay centred and listen with interest to stories and feelings you share.
也许你将体会到温暖、爱意和关怀——某个“特别的人”将在那里帮助你保持心无旁骛的状态,饶有兴致地倾听与分享你的故事和感受。
Perhaps you'll find warmth and affection and caring - a "somebody special" who's there to help you stay centred and listen with interest to stories and feelings you share.
但季莫申科夫人却站在长椅上,用手机饶有兴致地把这段插曲录了下来。此前,她被指控于2009年与俄罗斯非法签订天然气价格协议。
Mrs Tymoshenko, who is accused of illegally concluding a gas-price agreement with Russia in 2009, even stood on a bench to film the incident on her mobile phone.
但季莫申科夫人却站在长椅上,用手机饶有兴致地把这段插曲录了下来。此前,她被指控于2009年与俄罗斯非法签订天然气价格协议。
Mrs Tymoshenko, who is accused of illegally concluding a gas-price agreement with Russia in 2009, even stood on a bench to film the incident on her mobile phone.
应用推荐