飞行汽车始终是个人交通自由的终极象征。
The flying car has always remained the ultimate symbol of personal transport freedom.
飞行汽车即使普及了,也不会带来空中交通堵塞。
The flying cars won't bring air traffic jam even when they become popular.
如果飞行汽车成为现实,这些问题是我们必须预料到的。
These are problems we must expect if flying cars become a reality.
当我们梦想未来时,很多人会想到拥有一辆私人飞行汽车。
When we dream about the future, many like to think of owning a personal flying car.
一些人指出了飞行汽车的缺点。
如果飞行汽车想要离开地面,它们似乎会面临很多问题!
It seems that flying cars will face more than a few problems if they are to get off the ground!
有一个大问题是:如果飞行汽车坏掉了会发生什么?
One big problem is: what will happen if the flying cars break down?
当我们梦想未来时,我们中的许多人认为我们将能够乘坐自己的私人飞行汽车飞向天空。
When we dream about the future, many of us think that we will be able to fly to the skies in our own personal flying car.
名为“转变”的这一飞行汽车正在接受撞击测试,以确保其符合联邦的安全标准。
The Transition is now going through crash tests to make sure it meets federal safety standards.
飞行汽车这个概念并不新鲜。
终于,人们期待已久的飞行汽车就要面世了。
飞行汽车一直以来都引发着全世界的想象力。
专家相信这种飞行汽车会在5年内从英国的公路上起飞。
In the cockpit: the flying car has been tested by pilots and aviation experts believe the vehicle could be on the UK's roads in five years.
怎样创造一辆商业可行的飞行汽车:首先,做一辆摩托车。
How to build a commercially viable flying car: first, make it a motorcycle.
想象一下就一辆飞行汽车从空中坠落而导致的诉讼吧。
Imagine the lawsuits that would result the moment flying cars started falling from the sky.
是什么原因飞行汽车会使那些另类的优秀工程师远离现实?
WHAT is it about "flying cars" that makes otherwise sensible engineers lose touch with reality?
不过,想要造出实用又安全的飞行汽车一直是个严峻的挑战。
But getting a practical, reliable flying car off the ground has been a serious challenge.
当然,一旦你学会了开车,你会迫不及待地想要一辆飞行汽车。
Of course, once you learned to drive you wanted one even more.
她会问起你火星上的太空殖民,飞行汽车,核动力超速飞机,和人造器官。
She'd ask about space colonies on Mars, flying cars, superfast nuclear-powered airplanes, artificial organs.
Terrafugia公司预计在未来数月内完成其飞行汽车的制造过程。
The company expects to complete the building process for its flying cars within the next few months.
尽管遭遇了许多失败,但是两个新近的进展又重燃了飞行汽车的曙光。
Despite the many failures, two recent developments have raised hopes of flying-car buffs everywhere.
嗯,有新式飞机、飞行汽车,有很多高楼大厦,而且宇航员能去火星旅行了。
Well, there are new planes, flying cars, many tall buildings, and astronauts can travel to Mars.
目前这辆飞行汽车原型在美国被看作轻型飞机,在欧盟被看作是超轻型飞机。
Right now the prototype qualifies as a Light Sports Aircraft under US regulations and as a Ultra Light aircraft in the EU.
飞行汽车的概念在人们脑子里已经萦绕了几十年,但似乎还没有真的汽车飞离地面。
It's a concept that's been around for decades but never really seems to get off the ground.
这款飞行汽车必须在机场起飞和降落;一旦升空,它可以以110迈的速度最多飞行460英里。
The vehicle must take off and land at an airport; once in the air, it can range 460 miles at a speed of 110 miles per hour.
据公司总裁称,该公司已准备好开始生产这种飞行汽车,但美国的不景气成了这一计划的绊脚石。
The company's CEO says that the company is ready to begin manufacturing the flying car, but the US recession has grounded progress.
即使飞行汽车也许会比接下来取代其位置的直升飞机更加廉价以及易于操控,福特还是迅速地放弃了这个想法。
Ford promptly abandoned the idea, even though its flying car would have been cheaper to build and operate than the helicopters that subsequently took over most of their intended roles.
美国麻省理工学院科学家正在对飞机汽车混合体,或称飞行汽车进行最后修饰,成品今年内可问世。
Scientists at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) are perfecting an aero-auto hybrid, or flying car, which should be completed within a year.
乔本·别福特是加利福尼亚州圣克鲁兹的一位企业家,他利用自己发明的小型飞行汽车实现了飞行。
JoeBen Bevirt, an entrepreneur in Santa Cruz, California, has already flown a small-scale prototype of his version of a flying car.
乔本·别福特是加利福尼亚州圣克鲁兹的一位企业家,他利用自己发明的小型飞行汽车实现了飞行。
JoeBen Bevirt, an entrepreneur in Santa Cruz, California, has already flown a small-scale prototype of his version of a flying car.
应用推荐