据报道,今年7月,与失事航天飞机同类型的一个飞行器已经完成了大约一半。
In July, a sister craft of the crashed spaceplane was reported to be about half-finished.
在10月31日 VSS Enterprise失事,导致一名飞行员死亡、另一名飞行员重伤后,保险只是一种于事无补的安慰。
Insurance will be cold comfort following the failure on October 31st of VSS Enterprise, resulting in the death of one pilot and the severe injury to another.
但在10月31日 VSS Enterprise 飞机失事,导致一名飞行员死亡、另一名飞行员重伤后,保险(对人们来说)将是一种于事无补的安慰。
But insurance will be cold comfort following the failure on October 31st of VSS Enterprise, resulting in the death of one pilot and the severe injury to another.
2009年6月1日这架飞机在巴西与塞内加的中间位置坠毁,机上载有的228名人员全部遇难。这次飞机失事是法航史上伤亡最惨重的飞行事故。
The plane went down roughly midway between Brazil and Senegal on June 1, 2009, killing all 228 people on board, in the deadliest crash in Air France's history.
这次惨剧致使航天飞机的飞行叫停(挑战者号的失事,曾使美国的航天事业受到沉重打击,航天飞机在以后停止飞行长达3年之久。 译注),随后展开的重大事故调查,相关部门提出了29修改建议,以防此类惨剧事件在未来继续发生。
The disaster prompted the suspension of shuttle flights and led to a major investigation resulting in 29 recommended changes to prevent future calamities.
他们从一个月内失事的欧洲航线的波音777中提取了365条飞行记录。
They took data from 365 flights of Boeing 777s in a month of operations of a now-defunct European airline.
这个月早期美国航空公司一架飞机在阿肯色州失事也许就是因为飞行员在连续工作13.5个小时的情况下作出了错误决定而酿成的惨剧。
The American Airlines crash in Arkansas earlier this month may have been due to the pilots' impaired judgment after 13.5 straight hours on duty.
俄罗斯官员说,这架飞 机在浓雾中未能降落在跑道上,随即失事,此前塔台控制人员曾告诉飞行员,要他转往莫斯科或明斯克的机场降落。
The plane crashed short of the runway in heavy fog after controllers told the pilot to divert to Moscow or Minsk, Russian officials said.
空客公司称,这并不暗示飞机的失事与飞行员的过错或设计缺陷有关。
Airbus said this did not imply that the doomed pilots did anything wrong or that a design fault was in any way responsible for the crash.
可是在1994年6月,一架空客自己拥有的A330客机在一次模拟起飞过程出现引擎故障的测试飞行中失事,在离开图卢兹后不久坠落,机上七人全部罹难。
However, in June 1994, an A330 owned by Airbus on a test flight simulating an engine failure on takeoff crashed shortly after leaving Toulouse, killing all seven people on board.
失事飞机当时正在3000米以下飞行,按照美国联邦航空署的规定,飞行员此时不能谈与飞行无关的内容。
The US Federal Aviation Administration forbids non-flight-related talk in the cockpit below 3000m.
他的任务是:饰演一名军用直升机飞行员,飞机失事后,他被一名女救援者救活,他曾和这个女人有过一段炽热的暧昧关系。
His assignment: to be a military helicopter pilot saved in a crash by a female rescuer with whom he once had a torrid affair.
调查法航班机坠毁事件的一位资深法国调查员说,他对于在南大西洋找到失事飞机飞行记录器的前景不乐观。
A lead French accident investigator probing the crash of an Air France jetliner says he is not optimistic that search efforts in the south Atlantic will produce the doomed plane's flight recorders.
据国家交通安全委员会报道,在那次飞机失事中25岁的飞行员和一名乘客死亡。
The 25-year-old pilot and a passenger died in the crash, according to a report by the National Transportation Safety Board.
我想知道飞机失事了,因为他们使用铅涂料窒息了飞行员。
I wonder if the plane crashed because the lead based paint they use on everything overcame the pilot.
然而,伊朗机场执行主任说,飞行员与地面飞行控制人员在飞机失事前的对话并没有出现问题的迹象。
However, the managing director of Iran's airport authority said there were no indications of problems in conversations between the pilot and ground controllers before the crash.
飞机失事两天后,联邦飞航管理中心下令小型固定机翼的飞机不可以飞越东河,除非飞行员先行与航空控制员联络。
Two days after the accident the federal aviation administration ordered small fixed-wing planes not to fly over the east river unless the pilot is in contact with air traffic controllers.
事故调查显示,飞机副驾驶在失事前仅有过两次波音767副驾驶的经验,当时他全部注意力都在天气上,而没能及早警告飞行员复飞。
The crash probe said the first officer, with only two previous flights as a 767 copilot, was too focused on the weather and failed to warn the pilot early enough to abort.
失事飞机于1991年开始第一次飞行,至今已有24年的服役历史。彀。
Airbuss confirmed that the plane was 24 years old, having first been delivered to Lufthansa in 1991.
剧烈的颠簸飞行状况可能导致金属疲劳,甚至导致飞机失事,更不必说旅客感觉不舒适了。
Serious bumpy flight conditions may lead to material fatigue and even to aircraft failure, not to speak of passenger discomfort.
现在中国进军战斗机制造,他们必须要训练许多飞行员,用来替补那些飞机失事死亡的。
Now with China into manufacture of fighter planes, they will surely have to train a lot of pilots for replacement of the lost ones.
飞行员艰难地从失事的飞机中爬出来,几乎没有受伤。
尽管起飞、爬升、进近和降落总共只占整个飞行时间的18%,但他们却是造成飞机失事的79.9%的原因所在。
Although takeoff, initial climb, approach, and landing account for only 18 percent of flight time, they account for 79.9 percent of all accidents.
飞机失事后,媒体会迅速报道“黑匣子”(即驾驶舱语音记录仪和飞行数据记录仪)的搜寻情况。
Following a jetliner accident, the media is quick to report on the search for the "black boxes," or the airplane's flight data recorder and cockpit voice recorder.
相信飞机失事是由飞行员差错形成的。
相信飞机失事是由飞行员错误造成的。
这次失事是飞行员操纵失误引起的;
这次失事是飞行员操纵失误引起的;
应用推荐