秋千在空中飘荡。
彩旗在风中飘荡。
五角大楼的烟雾整整飘荡了一天。
他们还可以随风飘荡很远的距离。
我四处飘荡,好似夏日里的一朵云。
屡屡的灰烟飘荡在上空指向工厂的方向。
Tell-tale wisps of grey smoke rise above the tree cover to point the way.
当你们的灵魂随风飘荡时。
通过导管吸入的空气轻轻地飘荡在蜜蜂周围。
我离开了我的身体;我开始在空气中无声地飘荡着。
"I began to leave my body; I began to inhabit the air and silence."
48颗星星的旗帜比先前任何旗帜飘荡的时间更久。
到晚上,各种饭菜的气味飘荡在走廊——有炒肉、豆腐和绿叶菜。
In the evenings, all manner of food smells waft down the corridors — stir-fried pork and tofu and greens.
我顺着他手指的方向,看到了风中飘荡的巨大的三色旗。
I follow his finger to the giant tricolour fluttering in the breeze.
他就像一个迷失的灵魂,飘荡在伦敦街头,直到他结识了福尔摩斯。
He is something of a lost soul, adrift in London, until he's introduced to Holmes.
而当这歌声又飘荡回来让他听见时,这快乐又增加了一倍。
And the joy is redoubled when this same song is wafted back to him as hearer.
我感觉我像个幽灵,漫无目的的飘荡在这个世界上,孤零零的没有人在意。
I remember feeling like a ghost, drifting through the waking world unnoticed.
他看见许多人都穿着白礼服弹着竖琴,四处飘荡。但那看起来有几分单调乏味。
He sees a lot of people in white gowns playing harps and floating around, but it looks rather boring.
刚才他和飞行员立足的地方现在已仅剩几块残片在呼啸的狂风中飘荡。
Wind howls through wreckage where the pilot used to be. The forest rushes up to meet him and.
在没有被正在加工的咖啡香气所覆盖的区域,飘荡着被屠宰的猪的气息。
The whiff of pigs being slaughtered hangs over those parts not covered by the aroma of coffee being processed.
尽管有时大家会要求我着眼于眼前的问题,但我的思想总是飘荡在未来一年。
My mind is usually at least one year in the future, although sometimes people force me to think about near-term problems.
当大水到达脖子的高度时,他们砸开了一扇窗户,看到所有的家当四处飘荡。
When the water reached the neck level they broke a window and saw that their belongings weres afloat around.
我和她在同样的天宇下——只有我和那个女孩,还有深蓝色的缓缓飘荡的毛衣。
We were the only ones in the universe - just me, the girl, and the dark blue sweater fluttering down in slow motion.
烟雾飘荡,受伤并且失去知觉的Lincoln躺在失事车的旁边,一动不动。
Smoke wafts by as we discover the motionless form of Lincoln, bloody and unconscious, lying next to the wreck.
每辆公交车上,办公楼上,学龄儿童的手上,格陵兰那可爱的红白国旗招摇飘荡。
The pretty red-and-white Greenlandic flag fluttered from every bus, official building and school-child's hand.
一些细长而无皮的树木依然倔立在土地上,像一个个飘荡在战场上骨架犹在的游魂。
Gaunt and barkless, some trees still stand, like skeletal ghosts stalking a battlefield.
你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石头,以蓝宝石立定你的根基。
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石头,以蓝宝石立定你的根基。
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
应用推荐