这似乎使人回忆起飓风卡特里娜,就好象那样。
It almost kinda gives you reminiscent of Katrina, something like that.
先生布什也谈到帮助海岸向损害索回飓风卡特里娜引起的海湾。
Mister Bush also spoke about helping the Gulf Coast recover from the damage caused by Hurricane Katrina.
飓风卡特里娜带来的毁坏,是至今为止涉及到最大金额的保险事宜。
The devastation wrought by Hurricane Katrina, the costliest insurance event ever, illustrates why reform is overdue.
飓风卡特里娜影响面积几乎与英国国土面积相当,在其形成六天后登陆。
Katrina affected an area roughly the size of Great Britain and made landfall six days after it formed.
之后将去往海湾沿岸,三年前飓风卡特里娜袭击了那里的路易斯安那。
It then appears to be on track for the Gulf Coast, including Louisiana where Hurricane Katrina struck three years ago.
不过,这种担心是和去年飓风卡特里娜和丽塔过后的颓势有着很大关系的。
But this concern is largely associated with comparisons to last year's spikes following hurricanes Katrina and Rita.
新奥尔良一个关键的裁决使得与飓风卡特里娜相关的数千宗诉讼案件成为可能。
A critical ruling in New Orleans could open the door to thousands of lawsuits related to hurricane Katrina.
差不多三个月前,当飓风卡特里娜扑向海岸时,只有长眠地下者未曾受到打扰。
When Hurricane Katrina raged ashore nearly three months ago, only the long dead were left undisturbed.
联邦紧急措施署被批评应对飓风卡特里娜缓慢和协调不善,特别是应对新奥尔良的洪水。
FEMA came under withering criticism for its slow and poorly co-ordinated response to Katrina, particularly to the flooding of New Orleans.
自3年前飓风卡特里娜袭击以来,新奥尔良首次面临洪灾威胁,但古斯塔夫飓风并未在此城登陆。
New Orleans faced its first threat of serious flooding since Hurricane Katrina struck three years ago, but Gustav just missed the city.
飓风卡特里娜已经向我们展示出,我们对提供海岸保护的健康性自然海岸生态系统的依赖程度有多高。
Hurricane Katrina showed us how much we depend on healthy natural coastal ecosystems for shoreline protection.
自飓风卡特里娜以来仅有几周的时候,这是此中一个最年夜的天然灾祸,攻击了美国年夜陆,攻击了海岸。
It has only been a few weeks since Hurricane Katrina, one of the greatest natural disasters to hit the US mainland, hit the Gulf Coast.
新奥尔良在经受了飓风卡特里娜(Katrina)的劫难后,已过去近5年。重建项目虽日新月异得进行着。
New Orleans' recovery from Hurricane Katrina remains an ongoing, and highly variable, project nearly five years after the storm threatened the city's very existence.
摩根大通星期三在纽约报告,第三季度利润急升78.5%,这是由于金融市场交易的强劲盈利有助于抵消飓风卡特里娜带来的损失。
JP Morgan Chase in New York on Wednesday reported a 78.5 percent jump in third-quarter profit as strong gains in financial markets trading helped offset losses from Hurricane Katrina.
每当飓风卡特里娜、丽塔或威尔玛造。成巨大破坏时,全世界的企业都担心自,己的某个重要供货厂家可能被毁,从他们日益全球化的供应链中消失。
Every time a Katrina, Rita or Wilma wreaks her havoc, firms around the world worry that a vital supplier may have been knocked out of their increasingly global supply chains.
保险业将为卡特里娜飓风造成的损失赔付数十亿美元。
The insurance industry will pay out billions of dollars for damage caused by Hurricane Katrina.
还记得2005年卡特里娜飓风过后,阿尔·戈尔是如何宣称我们正准备迎接比以往更具破坏性的飓风的吗?
Remember how, in the wake of Hurricane Katrina in 2005, Al Gore claimed that we were in store for ever more destructive hurricanes?
在2005年卡特里娜飓风袭击后,由于美国邮政无法提供街道投递服务,全国各地的几十个地方在两周内设立起了邮政设施。
After Hurricane Katrina hit in 2005, mail facilities were set up in dozens of locations across the country in the two weeks that USPS was unable to provide street delivery.
他们闻不到卡特里娜飓风过后覆盖新奥尔良第九区的腐烂泥土的味道。
They could not smell the putrid mud that covered the ninth ward of New Orleans after Hurricane Katrina passed.
卡特里娜飓风被广泛认为是破坏性风暴,在2005年8月底的整整24小时内,它的最高级别为5级。
Hurricane Katrina is widely considered the measure for a destructive storm, holding the maximum Category 5 designation for a full 24 hours in late August 2005.
他们或多或少地把墙恢复到了卡特里娜飓风前的水平。
They have got the walls to where they were before Katrina, more or less.
美国人对9/11事件记忆犹新。他们通过电视直播观看了卡特里娜飓风,这是美国历史上损失最惨重的灾难。
With the memory of 9/11 still fresh in their minds, Americans watched hurricane Katrina, the most expensive disaster in U.S. history, on live TV.
2005年,为应对卡特里娜飓风,美国邮政管理局将把新奥尔良收到的邮件改寄到休斯敦现存的邮局。
In response to Hurricane Katrina in 2005, USPS redirected incoming New Orleans mail to existing mail facilities in Houston.
卡特里娜飓风不仅带来了一场悲剧,同时它也是一场环境灾难。
Katrina was not only a tragedy, it was an envrionmental catastrophe as well.
与2005年卡特里娜飓风袭击新奥尔良相比,布什此次行动更加迅速和投入。
Mr Bush acted faster and more empathetically than he did after Hurricane Katrina devastated New Orleans in 2005.
在2005年晚些时候,该中心还协调了对卡特里娜飓风和巴基斯坦地震的国际医疗应对。
In late 2005 the centre coordinated the international medical response to Hurricane Katrina and to the earthquake in Pakistan.
四级(2005)重创新奥尔良海堤与税收的卡特里娜飓风的威力。
Category Four (2005) Force of Hurricane Katrina hitting New Orleans’ seawalls and levies.
四级(2005)重创新奥尔良海堤与税收的卡特里娜飓风的威力。
Category Four (2005) Force of Hurricane Katrina hitting New Orleans’ seawalls and levies.
应用推荐