为廊坊式场镇风貌保护提供理论性资料以达到对传统建筑文化继承、发扬的目的。
Do provide some theoretical information for traditional towns in bashu, and aim to help the architecture culture carry on and develop.
为济南商埠区的老建筑、老街巷的风貌保护和改造,提出以城市记忆为设计要素的可行性建议。
Jinan commercial port area for the old buildings, old streets of the Environment Protection and improvement of proposed urban memory of the feasibility of the proposed design elements.
全国整体风貌保护完好的四大古城之一的阆中,那不可抗拒的建筑艺术魅力,定会让人久留记忆。
Langzhong, as one of the four well-preserved ancient cities nationwide, is bound to leave you with a long impression with its irresistible charm of architectural arts.
同时结合汕头市小公园历史建筑风貌保护区照明规划编制的案例,进一步阐述了良好的历史街区照明规划应当具备的若干共同特征。
Combining the case of Shantou s Xiaogongyuan region lighting planning, the paper further illustrates some common grounds that historic district nightscape should have.
尚街LOFT临近徐家汇商圈和淮海路商圈、新天地等,同时又处于历史风貌保护区,相邻多栋密集的高档住宅,深具城市文化底蕴。
Highstreet LOFT near Xujiahui district and Huaihailu Road District, new horizons, and located in the historic conservation area, adjacent to more intensive residential, has deep cultural city.
保护和展示历史文化名城的风貌。
Protecting and displaying the historical and cultural heritage of the city?
他们正在研拟保护游客的安全同时能够保持文山温泉的原始风貌的方法。
They are figuring out the solutions which can protect both the safety of the tourists and the pristine area of the Wunshan Hot Spring.
在城市建设持续高涨的今天,对于城市地域风貌和传统文化的保护成为迫切需要研究的课题。
Today, the urban construction is surging continuously, the protection of style and features and traditional culture become subjects in the city region urgently.
恢复重建北大门和北围墙,使之符合东交民巷历史保护区整体风貌的要求。
According to the preservation regulation of this historic district, the delicate north gate and north wall are restored.
整治好这条街道对保护和恢复古都风貌具有非常积极的作用。
Repairing this street plays a main role in protecting and resuming the capital's traditional scenes.
保护历史文化名城,延续名城传统风貌,体现城市特色,越来越受到人们普遍的关注。
To protect famous historic cities, carry on traditional scenes, and reflect city features are more and more concerned.
设计者和城市规划者越来越感受到保护和继承城市风貌的重要性。
Designers and urban planners are increasingly felt to protect and inherit the importance of urban style.
第六条历史文化风貌区和优秀历史建筑的保护资金,应当多渠道筹集。
Article 6 the funds for the protection of areas with historical cultural features and excellent historical buildings shall be raised through multiple channels.
在城市更新再开发的过程中,如何保护历史风貌建筑,使其得到更好的利用,发挥更大的综合效益,已成为一个必须解决的问题。
In this course, it has been an important problem that, how to protect historical style and features building, enable it to obtain a better use, displays a bigger comprehensive benefit.
第七条本市设立历史文化风貌区和优秀历史建筑保护专家委员会。
Article 7 a specialists committee shall be established for the protection of the areas with historical cultural features and excellent historical buildings in this Municipality.
营造和保护这种历史环境,是对历史建筑的优质保护,也为城市留存了老城的历史风貌。
To create and protect this historical context, is good protection of historic buildings, but also for the city retained the historic character of the Old city.
保护——最大限度的保留新华路段的街区风貌,并严格保护该路段内的历史文化遗迹。
Protection - to maximize the retention Xinhua style section of the neighborhood, and strict protection of the section within the historical and cultural sites.
认定和保护这些工业遗产,对于维护西安的历史风貌、提升城市的文化品位、充分发挥地区优势及特色具有特殊意义。
The filter and protection to the industrial legacy with multiple value and characters will raise the city's cultural quality and maintain its historical character.
北京旧城中轴线是世界古代城市建设史上罕见的奇迹,有重要的人文和历史价值,保护北京古都风貌首先要保护好这条中轴线。
The construction axis in the old city of Beijing is a seldom seen miracle in the world city construction history.
北京旧城中轴线是世界古代城市建设史上罕见的奇迹,有重要的人文和历史价值,保护北京古都风貌首先要保护好这条中轴线。
The construction axis in the old city of Beijing is a seldom seen miracle in the world city construction history.
应用推荐