风景城市的特征为灰色空间镶嵌于绿色空间之中。
The scenic city is characterized by gray space laid in green space.
第三,我们希望杭州作为一个著名旅游风景城市,应该具备与国际接轨的能力,而出租车行业正是反映一个旅游城市的品质。
We expect Hangzhou, as a popular resort, to be an international metropolis whose impression could be reflected in the condition of taxi industry more or less.
我们的第一站是昆明,这座城市以美丽风景和温和气候而出名。
Our first stop was Kunming, a city famous for its beautiful scenery and mild temperature.
城市快速的节奏迫使我们忽视生活中美丽的风景,只能加快步伐。
The fast pace of the city presses us to ignore the beautiful scenery in life and walk faster.
我们却好像是一堆肮脏的城市垃圾,被胡乱丢在草地上。如同海滩上的纸袋和沙丁鱼罐头盒一样败坏风景。
Littered on the grass, we seemed dingy, urban riff-raff. We defiled the scene, like sardine-tins and paper bags on the seashore.
和风景一样,每个城市和小镇都有其各自的景致和感觉——一个独特的环境、建筑或者是天空;一个著名的当地景点;一种特殊的服饰或食品。
Like landscapes, each city and town has its own look and feel-a distinctive setting, architecture, or skyline; a famous local site; a particular kind of food or dress.
有城市的风景,也有乡村的,有进餐者、国旗、自动点唱机,有小孩和汽车。
There were urban landscapes and rural, diners and flags and juke boxes, kids and cars.
以前人们仅仅是忍受那些大量出现在边际社区的艺术团体,现在取而代之的是城市鼓励他们开拓并重新塑造整个城市风景的范围。
Instead of merely tolerating the artist communities that often spring up in marginal neighborhoods, cities might actively encourage them to colonize and reshape whole swaths of the urban landscape.
餐馆里顾客盈门,当地有艺术气质的成功人士喜欢到这里来。 在这里观赏城市风景可以避开喧嚣的人群,还可以品尝到糕饼,起司火腿蛋卷和色拉等美食。
It is popular with an arty, successful Tallinn crowd wanting to enjoy views of the city without the crowds and some deliciously light cakes and quiches and salads and friendly, attentive service.
电梯将游客带至顶层,这里是可360度观赏海景和城市风景的观景台。
An elevator takes visitors up to the top floor where an observation deck offers 360 views of the ocean and city.
而对大多数城市来说,清晨,往往是饱览风景的绝佳时机。
Yet for most cities, morning is the time to see them at their best.
“从她醒来开始旅程开始,经过城市风景,坐上火车,进入一些草原景色”——只是一个很清晰的体验。
It starts out with her waking up and going through this journey, passing through a city scene, going on a train ride, and into some prairie-scapes -- just a very lucid experience.
在重庆这个繁华的大都市,我去哪里能够遇到那样的人,能够看透这座城市无以伦比的旺盛精力和繁华,指引我欣赏她背后的风景?
Where in the sprawl could I find the oddballs able to see through the glare and take advantage of the city's unmatched energy?
城市地名很好使,但是风景名胜不行。
在这座城市最北边,有一座荣格塔哈山(MtNgongotaha),游客可以乘坐天空缆车(Skyline Gondola)登上山顶,在风景绝佳的餐厅内享用一顿丰盛的午餐。
On the northern edge of the city, take a Skyline gondola up Mt Ngongotaha, where a restaurant offers lunch with a view.
有着宏伟的建筑,中亚热带的气候和格鲁吉亚黑海沿岸山坡上森林中如画的风景,度假城市加格拉曾经被称为苏联的“里维埃拉”(法国Nice与意大利La Spezia之间地中海岸著名避寒地)。
With grand buildings, subtropical climate and scenic location amid the forested hillsides of Georgia’s Black Sea coast, the resort city of Gagra was once known as the “Russian Riviera.”
许多远景都是用泡沫乳胶做的微缩模型,是城市和风景的精确复制,只是比原景小得多。
Many sets seen from far away are foam "miniatures32," exact replicas33 of cities and landscapes34 only lots smaller.
对第一家庭的朋友们来说这并不奇怪,奥巴马家庭毕竟是城市居民,他们以前是社区组织者,长久以来熟识城市的每一道风景。
That is no surprise to friends of the first family. The Obamas, after all, are city people, former community organizers who have long felt at home in the urban landscape.
作为浙江省的省会,地处华东的杭州让多数中国人感到骄傲:这是一个风景如画的城市,有不少寺庙和佛塔,有上等好茶,也有中国最昂贵的一些购物区。
Hangzhou, capital of the eastern province of Zhejiang, is a place of pride to most Chinese: a scenic city of temples and pagodas, fine teas and some of the country's most expensive shopping districts.
也许是因为每天早上在他教会外面排队领取食物的队伍成为了城市摩天大楼间的一道风景,他仍然感到一丝担忧。
Perhaps because the queues for food begin early every morning outside his church and are as much part of the urban landscape as the skyscrapers, he remains a little sceptical.
人,赋予了城市文化、性格和创造力,才使得城市成为地球上一道多姿的风景。
It is people that give cities their culture, character and creativity, turning them into landscapes that beautify our earth.
如果这些都能做到,到2020年,电力车将成为全球各地城市中的一道亮丽风景线。
Do all those things and by 2020 electric cars will have become a common sight in cities across the world.
你们城市最好玩的风景点是哪里?
从四面八方过来的汽车,电车,自行车和行人在我身边消无声息的流动,他们的声音融合在这个特别生机勃勃城市的白色喧闹里,我多么想能在这个城市里再多看一点风景。
I wish I had better peripheral vision as cars, trams, bikes and pedestrians seem to float by from all directions in silence -- their sounds lost in the white noise of this uniquely lively city.
甚至连建筑设计的本质也发生了改变,最明显的例子或许就是烟色玻璃幕墙的摩天大楼现在几乎成为每个大城市的点缀风景。
Even the nature of architectural design changed, with perhaps the most conspicuous example being the smoky glass-clad skyscrapers that now dot almost every big-city skyline.
通过签订这个备忘录,联合包裹意图把它身穿统一制服的司机和棕色的卡车变成中国主要商业城市里的一道风景。
By signing the MOU, UPS intended to make its uniformed drivers and brown trucks a common site on the streets of major business centers in China.
这座拥有22间客房的酒店坐落在一家翻修过的19世纪的物业里,但是您绝不会察觉到它的老旧。所有客房在整个纽约市都属于比较大的,其中一些房间还有阳台,可以看到整座城市的风景。
This 22-room hotel is housed in a restored 19th-century tenement, but you'd never know it - the rooms are huge for New York city and some have balconies with city views.
这座拥有22间客房的酒店坐落在一家翻修过的19世纪的物业里,但是您绝不会察觉到它的老旧。所有客房在整个纽约市都属于比较大的,其中一些房间还有阳台,可以看到整座城市的风景。
This 22-room hotel is housed in a restored 19th-century tenement, but you'd never know it - the rooms are huge for New York city and some have balconies with city views.
应用推荐