切不要把筷子直插在饭碗里或其他的食品上,因为根据日本的古老风俗,这是给死者的奉献祭品,特别是米饭。
Never stick them upright into your bowl of rice or other food as this is an old Japanese custom for offering food, especially rice, to the dead.
在圣诞节这天买新衣服也是这里的一种风俗,在圣诞节这一天,如果哪位丈夫没有给他的妻子买上新衣服,那么家庭气氛一定会变得相当紧张的。
It is also customary to buy new clothes for Christmas and tensions have been known to run high if a husband does not buy his wife a dress for the occasion.
以欧洲的土生土长的菩提树为例,它们在国家的民间风俗上保持着深远的影响。
Take the lime tree - a native breed to Europe, they hold some pretty powerful sway in national folklore.
起码在专业设置上,现代英语被频繁应用于一种直截了当的风俗当中。
Modern English, at least in professional Settings, is frequently employed in a direct, straightforward manner.
必须认识到,这些建立在相同前提基础上的风俗,暂且可以说是超自然的东西,必须放在一起加以考虑,我们自己的风俗和其他民族的风俗都在其中。
It was necessary to recognize that these institutions which are based on the same premises, let us say the supernatural, must be considered together, our own among the rest.
在对这些立法及国外特殊的判例和风俗进行分析的基础上,认为动物只能是特殊的法律关系客体或者保护对象。
In this paper, the author analyses these special legislations and special foreign cases and custom and sets forth the opinion that animal can only be object of legal relations or object of protection.
风俗上,人们佩带赤色康乃馨向健在的母亲暗示敬意,佩带红色康乃馨怀念已故的母亲。
As a custom red carnations are worn to honor living mothers and white carnations for the deceased mothers.
最古老的风俗是把女人的名字写在纸片上,然后就把它们从一个罐子里面拖出来。
One of the oldest customs was the practice of writing women's names on slips of paper and drawing them from a jar.
中国,一个焕发着青春活力的古老文明,一片充溢着瑰丽和多样的民族风俗的广袤土地,是世界上最令旅游者神往的国家之一。
China, an old civilization with youthful vigor and a vast land of charm, beauty, and varied national customs, is one of the world's most attractive and exciting countries for tourism.
事实上,如果谁只是局限于在书籍和电影上了解外国的风俗习惯,那么他对这些风俗就比较容易做到宽容大度了。
In fact, it is easier to be broad-minded about foreign habits and customs, if one's acquaintance with these things is limited to books and films.
他们的风俗是在坟墓上撒花。
日本文化深受中国汉文化的影响,所以在传统风俗上势必也有体现。
Japanese culture is deeply influenced by the Chinese culture and so are the traditional conventions.
世界上的风俗和文化的不同很值得注意。
The differences in customs and cultures in the world are really noticeable.
不给妇女以学习的好处是世界上最野蛮的风俗之一。
It is one of the most barbarous customs in the world that we deny the advantages of learning to women.
戍他不在乎一切的反对世界上的作风,见解,和风俗的潮流。
He does not mind going against the stream of the world's way, notions and customs.
传说认为德国人结合了世界上两个不同地区的风俗。
This legend believes the Germans combined two customs which were practiced in different areas of the world.
《鱼颊》文章里,谭母心思放在孩子上,加上一家子的亲戚,文化使然,她做中餐,中式餐桌风俗,原本是一顿很丰盛的圣诞晚宴。
The fish in the article, tan of buccal pre-occupied child, mother and son of relatives, culture, Chinese style table, she is a custom, originally very wonderful Christmas dinner.
由此便可以得出这样的结论:“女士优先”这种风俗表面上出于尊敬;而实质上是出于对女性的轻视!
This could lead to the conclusion that the custom "Lady First" was developed out of respect in appearance, but in fact it was kind of looking down upon women in nature.
商鞅社会理想涵盖三个方面,即在价值标准上,认为“法”应取代道德规范人们的社会认知、社会情感、社会行为及社会风俗;
Shang Yang's social ideality covers three areas: On the value standard, he thinks that the law should replace moral people's social cognition, social emotional, social behavior and social customs;
在今天的中国,每逢春节或其他喜庆的日子,仍然十分流行在门扇上贴“对子”的风俗。
Nowadays in China, in Spring Festival and other festive days, it's still popular to stick couplet on the door.
它受不同地域、不同方言、不同风俗习惯的影响,在保持自身特色的基础上不断进行变化。
Due to the impacts of different regions, dialects and customs, "Die LuoJinQian" had been constantly changing while maintaining its own features.
他们操持不同的语言,携带不同的文化风俗,代表着世界上不同的民族,不同的肤色和不同的宗教信仰。
They come speaking different languages, bringing with them diverse cultures and customs, and representing the world's various nationalities, colors and creeds.
他们操持不同的语言,携带不同的文化风俗,代表着世界上不同的民族,不同的肤色和不同的宗教信仰。
They come speaking different languages, bringing with them diverse cultures and customs, and representing the world's various nationalities, colors and creeds.
应用推荐