当我在操场上奔跑时,我就好像风一样的轻盈。
When I rush on the drill ground, I seem to be breeze of lightness.
从海洋吹,人们被告诉,他们的行动应该是像风一样的温和。
People are told that their actions should be as gentle as the wind that blows from the sea.
习惯了在陌生的城市里拼凑自己的幸福!没有心碎,独像风一样的男子!
Become accustomed to put together own happiness in not seen before city! Have no heart-broken, resemble the similar man in breeze only!
这个有体告诉我他不想比那样更物质化,这就足够了——你能感到他像风一样的移动方式,它是那么具体。
This being told me he didn't want to be more material than that, it was sufficient - you could feel him move the way you feel a draft, it was that concrete.
他们偷走了你埋在地下的四个金币,像风一样快地跑掉了。
They took the four gold pieces which you have buried and ran away as fast as the wind.
说这话的时候,我几乎可以看到那些可怜的家伙跑得像风一样快。
At such a speech, I can almost see those poor fellows running like the wind.
海上的风完全可能象陆上的风一样具有阵性,且它在两地改变方向同样频繁。
Winds are just as likely to be gusty at sea as on land, and just as likely to change direction as not.
后来,等尽情玩够了,等帐篷顶被风刮走,清清楚楚地看到了天空,他才明白这不仅是一个马戏团,也是一个竞技场,像各处一样,而且还是一个极冷酷的竞技场呢。
And then, when he had had his fling, when the tent top blew off and he had a good look at the sky, he saw that it wasn't just a circus, but an arena, just like everywhere. And a damned grim one.
医生都告诉我们抽烟对身体是有害的。可是,这种劝告对于有些人来说就像耳边风一样,毫无作用。
The doctors tell us it's dangerous to smoke, but such good advice rolls off of some people like water off of a duck's back.
就如同一个荒岛四面环水一样,丰富的能量以风、阳光、潮汐和热的形式就存在于我们身边。
As with the water that surrounds a desert island, there is abundant energy right under people's noses, in the form of wind, sun, tides and heat.
这个行业问世仅30个月,与业内的任何一家企业一样,我们的成功之路绝不会一帆风顺,既有辉煌灿烂的时刻,亦有愚不可及的暗淡岁月。
As with any business in a 30-month-old industry, the path to success will have twists and turns, moments of brilliance and other moments of sheer stupidity.
天空,像普罗旺斯的天空一样蓝;霜层结在树的中部,各式各样的雪花落在树的顶部,其中一两颗最高的遮住了天空,让人烦恼,没有风。
Sky, Provencal blue; frost layered on the belly of the fells, shapely patterns of snow on the heights, one or two of the tops teasingly masked in cloud, no wind.
在独特的“秘密”学院里,学生被分为风、水、土、火“四大家族”。与哈利 波特一样,大家都要学习对抗致命的“黑魔法”。
Pupils who attend unique ‘conclave’ magic schools are split into four ancient houses - Winds, Undines, Gnomes and Salamanders, and like Potter, students study a defence against the deadly Dark Arts.
我们也曾怀孕疼痛,所产的竟像风一样,我们在地上未曾行什么拯救的事。世上的居民也未曾败落。
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
负pcr的工作原理就像风对汽车的阻力一样:踩油门越困难,提速时风的阻力就越大。
Negative PCR works like wind resistance does on your car: the harder you put your foot down, the more the wind impedes any further increase in your speed (see "It pays to be negative").
“金熙真把太阳风活动剧烈和相对稳定时得到的数据分开,”他又说道,“当行星际磁场波动不大时,她得到的结果和我们熟悉的一样。
"Heejeong separated the data into when the solar wind was fluctuating a lot and when it was fluctuating a little," he added.
一阵和晨风一样冷的风把窗板吹得在开着的窗门臼里直转。
He was icy cold. A wind which was chill like the breeze of dawn was rattling the leaves of the window, which had been left open on their hinges.
著名的美甲师DeborahLippmann说,浅色皮肤最适合以蓝色为底色略带闪烁的颜色——清爽,不会变成哥特风——在丽芙泰勒白瓷一般的美丽皮肤上也是一样。
Celebrity manicurist Deborah Lippmann says those with fair skin shouldopt for blue-based shades with soft shimmer, which will look crisp—notgoth—even on porcelain hands like Liv Tyler's.
在马斯喀特(Muscat)的一个节日里,来自Al Buraymi绿洲的舞者挥动着她们的头发,就好像沙漠里打旋的风一样。 这个节日标志着阿曼十年的油资进展。
Like swirling desert winds, dancers from Al Buraymi oasis swing their hair at a festival in Muscat marking a decade of oil-financed progress in Oman.
野鸭河两岸满是灌木丛,就象一根绿色的手指向南流到黄石河,小河的风很大,象Jarrett后来解释的一样,风大是件好事。
The creek, a long green finger flowing south to the Yellowstone River, is surrounded by sagebrush and wind - lots of wind, which, as Jarrett would explain later, is a good thing.
野鸭河两岸满是灌木丛,就象一根绿色的手指向南流到黄石河,小河的风很大,象Jarrett后来解释的一样,风大是件好事。
The creek, a long green finger flowing south to the Yellowstone River, is surrounded by sagebrush and wind - lots of wind, which, as Jarrett would explain later, is a good thing.
应用推荐