所有的点缀——是指所有额外的东西,那些传统上和某样东西一起并让它更特别的东西。
All the trimmings—it means all the extra things that traditionally come with something to make it more special.
在其他金融端,现金富裕、无债务的人(按定义指储户而非挥金如土的人)很可能很少的花费由更高储蓄率获得的额外收入(若有的话)。
At the other financial pole, the cash-rich and debt-free (by definition savers not spenders) might well spend little, if any, of the extra income they gain from higher deposit rates.
它提供JSR 88指定的所有选项以及geronimo特有的额外选项,比如指定外部Geronimo部署计划。
It provides all the options specified by JSR 88 as well as additional Geronimo-specific options, such as specifying external Geronimo deployment plans.
这个习惯其实就是指上面提到的给自己一些额外时间。
This habit is related to the one mentioned above about giving yourself buffer time.
“购买方”是指,作为本协议原始缔结方的各购买人,以及在第1 . 3款项下的后续交割中成为本协议当事方的任何额外购买人。
"Purchaser" means each of the Purchasers who is initially a party to this Agreement and any Additional Purchaser who becomes a party to this Agreement at a subsequent Closing under Section 1.3.
员工福利通常包括一些额外补贴,或者是指一些员工可以任意支配的津贴和特权,再者就是拥有使用公司资源的权利,例如购买公司折价产品或服务等。
Employee benefits -often referred to as perks -also often take the form of discretionary allowances and privileges -the use of company resources, for example, or discounted products and services.
额外收入,额外利益,津贴除正常的工资或薪水以外,收到的报酬或利润,尤指某人期望得到的应得利益。
A payment or profit received in addition to a regular wage or salary , especially a benefit expected as one's due.
所谓“被动”是指除基本的建设设备以外,没有用额外的机械设备来加热空气,而且极少使用的电泵或风机散发热量。
The term "passive" means no additional mechanical equipment is used to heat the air, other than the building elements, and that minimal use is made of pumps or fans to distribute heat.
两层因特网是指建议对因特网架构进行改造,对那些额外服务付费的用户的流量给予优先权。
Two-tiered Internet refers to proposed changes in Internet architecture that would give priority to the traffic of those who have paid for premium service.
两层因特网是指建议对因特网架构进行改造,对那些额外服务付费的用户的流量给予优先权。
Two-tiered Internet refers to proposed changes in Internet architecture that would give priority to the traffic of those who have paid for premium service.
应用推荐