• 2010虎年预示着好兆头因为中国一直视为是充满力量动物

    The Year of 2010 is the Year of Tiger. It really bodes well because, in China, tiger has always been viewed as the animal of strength and power.

    youdao

  • 同时,艾兹拉•克莱因Ezra Klein)注意到,“汽车消费回落,定价来说,并非预示兆头。”

    Meanwhile, Ezra Klein notes, "the centrality of cars doesn't bode well for pricing carbon".

    youdao

  • 人们认为一大早看到野兔倒霉的,如果碰到一个兆头,因为它预示狩猎的顺利。

    It is thought unlucky to see a hare in the morning but to meet a Wolf or a bear is an omen that hunting will be good.

    youdao

  • 人们认为一大早看到野兔倒霉的,如果碰到熊则一个好兆头因为预示着狩猎的顺利。

    It is thought unlucky to see a hare in the morning but to meet a Wolf or a bear is a good sign that hunting will be good.

    youdao

  • 人们认为一大早看到野兔倒霉的,如果碰到熊则一个好兆头因为预示着狩猎的顺利。

    It is thought unlucky to see a hare in the morning but to meet a Wolf or a bear is a good sign that hunting will be good.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定