明显顽固不化的国家的是希腊。
某家报纸的编辑是个顽固不化的人。
对于你的学习方法你会一直心存顽固不化的看法。
This may leave you with rigid views about the way you learn.
坚忍不拔与顽固不化的区别在于前者有强烈的愿望而后者没有。
The difference between tenacity and stubbornness is that one comes from a strong will and the other from a strong won't.
女儿竟是这样放肆地表达她顽固不化的思想,使他感到格外惊讶。
He was the more surprised at his daughter's wanton play of a fixed idea.
如果你还坚持你那顽固不化的本性,我是没有理由再耽搁一分钟了!
Cause there is no reason for my lingering another minute, if you persist in your stubborn ill-nature!
他知道,她们也有她们的自尊心,那是农民的那种顽固不化的自尊心。
He knew them to have their share of pride, the dogged sullen pride of the peasant.
顽固不化的老板将她们视为办公室的装饰,以及男性员工结婚的挑选对象。
Old-fashioned bosses see their role as prettifying the office and forming a pool of potential marriage partners for male employees.
但是,专家说这种动物并不是顽固不化的;它们只是喜欢需要时间思考要做的事情。
But experts say the animals are not being stubborn; they just like to take their time considering what they will do.
而Shah想要在孟买留下自己的痕迹这个最终幻想也因为一个顽固不化的老教师泡汤了。
Mr Shah finds his final fantasy of making a mark on Mumbai being stolen from him by one stubborn old teacher.
我们与这些人民不断扩大彼此的友谊已经给所有要发生的带来了结果,渲染黑暗势力和他们顽固不化的消耗。
Our growing mutual friendships with these people have resulted in what is about to happen, rendering the dark cabal and its dogged obstinacy expendable.
我不是电子游戏和漫画的狂热爱好者。我不是对一切顽固不化的人,但是我绝对地欣赏含有艺术的确实美的东西。
I'm a huge fan of video games and comic books. I'm not die-hard or anything, but I definitely appreciate the art in it, which is really cool.
最近Melinda在她的一封邮件中,谈到宽恕在自己的复原过程中所起到的作用,以及在原谅顽固不化的父亲——在她的童年时期,父亲曾对她施虐——的过程中所遭遇的困难。
Recently, Melinda wrote a post about the role of forgiveness in her recovery and the difficulty she has had in forgiving her unrepentant father for abusing her in childhood.
那些把《罗密欧与朱丽叶》一剧贬得一文不值的人,包括无论是莎士比亚的忠实拥护者也好,还是纯粹主义者,或根本就是顽固不化的人也好,这下都可以再对《红磨坊》好好评论一番了。
Those who disparaged the Romeo and Juliet experience, whether they were Shakespeare shunners, or purists, or simply sticks in the mud, might be prepared to quibble over Moulin Rouge.
法国顽固不化且接下来的18个月没有什么值得做的事情,这个想法是荒谬的。
The idea that France is fixed and that there is nothing useful to do for the next 18 months is preposterous.
不过,我也不是顽固不化,最近我就发现自己的怀疑已经朝向兴奋转变了,这也让我和亿万中国人、以及很多老外们一样,热切期待奥运的到来。
But I'm not too rigid, and I have recently found myself moving away from Olympic skepticism and toward the sort of excitement Shared by so many Chinese and expats alike.
我们在追求进步的道路上必须坚持不懈、充满热忱,绝不让顽固不化地阻挡我们前进的人得逞。
For we must be as persistent and passionate in our pursuit of progress as any who would stand in our way.
内塔尼亚胡在定居点问题上的顽固不化也许会导致他退出政坛;同时对保障犹太国长久生存的和平进程产生不利影响。
Mr Netanyahu's inflexibility over the settlers may have got him out of a political jam; it also militates against the peace that would guarantee the Jewish state's long-term survival.
如果其他人顽固不化,无法将他们的开发方式转变为更为敏捷的一种,甚至在你竭尽所能地对他们进行培训,与他们沟通之后,他们依旧如此,你该如何应对?
So what do you do if other people aren’t flexible enough to evolve their approach into a more agile one—even after you’ve tried education and communication?
斯卡吉尔先生的顽固不化和好战导致他的矿工们一败涂地,他也令梅克斯·伯勒不快。
Yet Mr Scargill-whose obduracy and militancy led his miners to crushing defeat-also haunts Mexborough.
不幸地是,他们极少会重塑已经建立好的流程,对待变化速度的态度顽固不化。
Unfortunately, they rarely reshape established processes and hardened attitudes at the speed of change.
在美联储的次轮定向宽松,欧洲央行的顽固不化,以及各国为争夺出口增长而大打货币战的背景之下,走出衰退的路径仍不清晰。
Between the Fed's QE2, the ECB's stubbornness and a new round of currency wars as countries fight each other for export growth, the path out of the recession remains unclear.
《双城记》的作者、大名鼎鼎的英国小说家查尔斯·狄更斯傲慢自大,目中无人;前英国首相温斯顿·丘吉尔顽固不化,固执己见;而卡尔·马克思则拒绝听取意见,很难与别人相处……这就是英国笔迹学家日前公布的最新研究成果。
Charles Dickens was arrogant, Winston Churchill was pigheaded and Karl Marx a difficult man who refused to listen in an argument, an analysis of the handwriting of historical figures has revealed.
在这个到处隐藏间谍与告密者的危险世界,布列塔尼出生的尼古拉斯•佛罗奇(NicholasLeFloch)做为新生警察便出场了,他和他的同乡们一样顽固不化。
Into this perilous world of spies and informers steps the neophyte policeman, Nicholas Le Floch, Breton-born, and as stubborn as his countrymen.
在这个到处隐藏间谍与告密者的危险世界,布列塔尼出生的尼古拉斯•佛罗奇(NicholasLeFloch)做为新生警察便出场了,他和他的同乡们一样顽固不化。
Into this perilous world of spies and informers steps the neophyte policeman, Nicholas Le Floch, Breton-born, and as stubborn as his countrymen.
应用推荐