虽然研究文献清楚地表明,劳动力市场的成功部分取决于雇主和顾客对你外表形象的看法,但没有人探索过这个问题的另一面。
While the research literature is clear that labor market success is partly based on how employers and customers perceive your body image, no one had explored the other side of question.
这些卖家在拍卖会上也显得异常活跃,一方面作为顾客竞标,并在竞拍价低于期望值时买下作品,以此“支持”艺术家。
These dealers are particularly active in the auction room, both “supporting” their artists by bidding on behalf of clients and buying work for their stock if it is going for less than expected.
事实上,很让人吃惊的是,我的很多顾客都面临着相同的困境,即使他们来自不同的阶层,处于不同的年龄段,从来没有碰过面。
In fact, it's amazing how many of my clients actually face the same predicament, even though all of them come from different walks of life, are of different ages, and have never crossed paths.
一方面,加入平台能让企业变得更有效率,接触更多的顾客。
On the one hand, a platform can make a company more efficient or increase its customer reach.
另一方面,他的顾客如鱼得水的开始选择和消费。
His customers, on the other hand, are taking to choice and consumption like ducks to water.
另一方面,大商店经常都会按颜色和款式来摆放衣物,对那些喜欢自行搭配的顾客来说比较方便。
Mass stores, on the other hand, often organize their clothes by color and style, making it easier for shoppers who want to mix and match on their own, she says.
一方面,联盟内的运动队各自拥有所有权,队与队之间在争夺雇员(球员)和顾客(球迷)方面互相竞争。
On the one hand, their teams are separately owned, and compete for both employees (players) and customers (fans).
另一方面,能接触到MSPs巨大的顾客群,能享受大幅降低成本的平台服务,这并不意味着加入一家MSP能保证企业获得成功。
On the other hand, just because an MSP has a great installed base of customers or offers platform services that can significantly reduce costs does not mean that joining it guarantees success.
当我在厨房里帮忙的时候,没有什么能比打两个鸡蛋在煎炉上、两面翻转、按顾客的要求送上去,更令我感觉良好的了。
When I helped out in the kitchen, nothing made me feel better than putting two eggs on the grill, flipping them over easy, and serving them just the way the customer wanted.
保证它已经准备好应对节日期间的网络客流,为那些通过Email广告和网络促销找到网站来的顾客设立专门的登陆页面,一定可以提高销售量。
Make sure it's ready for action. Close more sales by setting up specialized landing pages for shoppers who respond to your E-mail and online promotions.
建筑内部,苍白的松树面材搭配泥土色的地毯,为穿着滑雪服的顾客提供了一个耐久和自由滑动的空间。
Inside, pale pine surfaces are paired with earth-coloured carpeting to provide a durable and slip-free space for customers wearing ski boots.
这些卖家在拍卖会上也显得异常活跃,一方面作为顾客竞标,并在竞拍价低于期望值时买下作品,以此“支持”艺术家。
These dealers are particularly active in the auction room, both "supporting" their artists by bidding on behalf of clients and buying work for their stock if it is going for less than expected.
他们忘记了生意被认为单调的一面是什么——确保顾客仍然还是顾客。
They forget what they regard as the humdrum side of business-ensuring that the customer remains a customer.
这家公司一方面尽量给顾客提供方便,另一方面则向他们大提要求。
The firm was accommodating its customers on the one hand and making aggressive demands on the other.
吉姆:他为什么不喜欢我?为什么他当着顾客的面侮辱我?
Jim: Why doesn't he like me? Why does he insult me in front of the customers?
是一家杂货店的橱窗,顾客无须进店,从三面橱窗就能了解到店里出售什么商品。
Is a grocery store window, the customer does not need to enter the store, from the three side window will be able to know what goods to sell in the store.
锅盖面在镇江市场不可谓不大,全市“正宗”与“不正宗”大小面店不知有多少,几乎家家终日顾客盈门。
In the Zhenjiang market is not that big, the city's "authentic" and "not authentic" size of the face shop do not know how many, almost every customer all day.
另一方面因红色和黄色有一种不稳定感,能促使顾客加快饮食速度,及时让出座位。
Because getting red and yellow there is a kind of unstable sense on the other hand, can impel customers to accelerate the speed of diet, Abdicate the seat in time.
因为中国顾客有点像俄罗斯的风格,愿意展示他们有钱的一面。
Because the Chinese customer is a little bit Russian style where they show that they have money.
我们有电子邮箱待命回答任何问题,你也可能,另一方面也为了让我们的顾客通报最新专辑及最新项目。
We have email on standby to answer any questions you might have, as well as to keep our customers informed on the latest specials and newest items.
当然,他们这样做并不只是为了给顾客带来利益,超市本身一方面可以把店里的散钱 分散出去,同时也可以减少在本地银行存现时所产生的手续费。
Of course, they didn't just introduce this for the customer's benefit - shops also benefit by having less cash in-house, and by paying less in fees for taking this cash to their local bank.
另一方面,提高服务质量也有助于提高顾客满意度并进而建立顾客忠诚。
On the other hand, improvement of service quality will help increase customer satisfaction and establish customer faith.
利用供应链管理理论分析区域信息流的运作,提出加强与顾客的接触面、加强对后端物流配送的控制以及加强与供应商的消息沟通等策略。
Based on the SCM, the paper puts forward some methods to construct the information-flow from the exchange with consumer, the control of logistics and the exchange with supplier.
另一方面,企业可以降低成本和资源损失率,提高其客户管理,更好地满足顾客需要,增加竞争优势。
On the other side, the enterprises can decline cost and resource loss rate, can improve their customer service, can satisfy the clients more, and can get the great competitive power via RL management.
一方面,谷歌变成了侵犯隐私的魔鬼,它留下被委托管理顾客隐私的的排前20名的公司名单。
On the one hand, Google has become a privacy bogeyman, dropping off the list of the top 20 companies trusted with customer privacy.
一方面,谷歌变成了侵犯隐私的魔鬼,它留下被委托管理顾客隐私的的排前20名的公司名单。
On the one hand, Google has become a privacy bogeyman, dropping off the list of the top 20 companies trusted with customer privacy.
应用推荐