我们通常可以采用直译法、意译法、音译法等方法进行翻译。
When translating computer English vocabulary, ways of literal translation, free translation and phonetic translation etc. are often used.
翻译时可采用音译法和意译法等翻译方法来实现文化的有效移植。
Transliteration and free translation can be adopted to realize the effective cultural transplantation.
并指出:英语和汉语都有三种外来词借用方式,即音译法、借形法和直译法。
It reaches the conclusion that both English and Chinese absorb loan words through three methods: transliteration, borrowing of lexical items, and literal translation.
对音译法在唐、宋史籍的淡出,不仅意味着史笔对日本相关译名认识的有所修正,而且也表明某种文化观念的悄然改变。
The fading-out of transliteration not only shows historians' revision of the translated terms of Japanese but also reflects some changes of cultural concepts at that time.
键盘映射、击键序列以及音译输入法都可以使用m17n数据库来表示。
Key mappings, key sequences, and transliteration input methods can all be expressed in the m17n database.
例如,在本文中,您可以使用任何智能的通用输入法平台(SCIM)软件将英文字符音译为北印度语。
For the examples in this article, you can use any Smart Common Input Method platform (SCIM) software to transliterate the English characters to Hindi.
李芳萍(音译)是一位处理过很多就业歧视案件的律师,他说:“目前的劳动合同法只规定工作机会人人平等。”
Li Fangping, a lawyer who has handled many job discrimination cases, said: "in the current employment law it only says that opportunities should be open and equal to everyone."
该章简要介绍了现有翻译理论和翻译原理,并列举出四种翻译方法:音译、直译、意译和变通译法。
It is followed up by a list of four approaches for translating advertisements, i. e. transliteration, free translation, literal translation and adapted translation.
这种音译加意译法更为巧妙。
This kind transliterates adds the transliteration law to be more ingenious.
本文针对不同情况列举了四种译法以供参考:分别为直译、意译、添加和音译。
This article introduces four ways of translation in the light of various situations: literal translation, fre...
本文针对不同情况列举了四种译法以供参考:分别为直译、意译、添加和音译。
This article introduces four ways of translation in the light of various situations: literal translation, fre...
应用推荐